Welcome Guest ( Log In | Register )

105 Pages « < 38 39 40 41 42 > » Bottom

Outline · [ Standard ] · Linear+

General LEARNING JAPANESE!, LEARNING JAPANESE!!

views
     
crazy25kid
post Jul 3 2008, 08:28 AM

Jack of all trades, master of none...in short, a NUB !!
******
Senior Member
1,424 posts

Joined: Jan 2003
Katakana. Just finished memorizing them not long. Still have sudden memory lapses when it comes to certain characters. laugh.gif laugh.gif This is definitely a good exercise.

thumbup.gif thumbup.gif for shinmei
ben83
post Jul 3 2008, 11:06 AM

IT & GADGETS ELITE SPECIALIST
******
Senior Member
1,602 posts

Joined: May 2006
How to say in japanese, "Nice to meet you again"? It is towards an elderly senior person.
ubsacc2004
post Jul 3 2008, 11:19 AM

No life without MUsic
******
Senior Member
1,860 posts

Joined: Sep 2006
From: KL


wow tks to all sifus at here.
tori=bird tks.

shinmei88
post Jul 4 2008, 09:31 AM

New Member
*
Newbie
4 posts

Joined: Feb 2008
hi mina... sorry there is no post yesterday due to my connection haveing problem sad.gif
today night i will post new update if no any accident and also tomorrow..sorry for inconvienient


Added on July 4, 2008, 9:34 am
QUOTE(ben83 @ Jul 3 2008, 11:06 AM)
How to say in japanese, "Nice to meet you again"? It is towards an elderly senior person.
*
if direct translate it will be '' saido aete ureshii''''再度 会えて うれしい。


This post has been edited by shinmei88: Jul 4 2008, 09:34 AM
dopodplaya
post Jul 4 2008, 05:52 PM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
2,280 posts

Joined: Jun 2006
じゃ、みんな、俺は映画に見て行きます.来週に続きましょ.
shinmei88
post Jul 5 2008, 09:03 PM

New Member
*
Newbie
4 posts

Joined: Feb 2008
hi sorry for late post...connection unstable so i also lazy to online in past 2 days sad.gif

ok lets continue the post here..

カタカナ2

タクシー が はしります。
[the taxi runs]

トラックも はしります。
[the truck also runs]

タクシー
[taxi]

チケット
[ticket]

シャツ
[shirt]

テレビ
[television]

トラック
[truck]

これは ちちの ナイフです。
[this is my father's knife]

これは あにの ノートです。
[this is my brother's note book]

ナイフ
[knife]

テニス
[tennis]

カヌー
[canoe]

ピアノ
[piano]

ハーモニカが あります。
[there is a harmonica]

これは フルートです。
[this is a flute]

ハーモニカ
[harmonica]

コーヒー
[coffee]

フルート
[flute]

ヘリコプター
[helicopter]

ホテル
[hotel]

ここは スーパーです。
[here is supermarket]

キャベツと トマトが あります。
[there is a cabbage and tomato]

わたしは ハムを かいます。
[i buy a ham]

それから, メロンと レモンを かいます。
[afterthat, buy melon and lemon]

ここは マンションです。
[here is mansion(condominium)]

へやの なかに あかちゃんが います。
[there is a baby inside the room]

あかちゃんが ミルクを のみます。
[the baby drinks milk]

ヨーロッパの みずうみ。
[europe's lake]

あれは ヨットです。
[that(over there) is a yatch]

ここは ホテルの レストランです。
[here is hotel's restaurant]

わたしは ランチを たべます。
[i eat lunch]

ブラジル
[brazil]

アメリカ
[amerika]

ホテル
[hotel]
レストラン
[restaurant]
ヨーロッパ
[europe]

ブラウンさんが ワインを のみます。
[ms brown drinks wain]

これは フランス の ワインです。
[this is france's wain]

______________________________________________________________________

done smile.gif
Hikaru Kenshin
post Jul 6 2008, 12:17 AM

Casual
***
Junior Member
381 posts

Joined: Aug 2005
From: 127.0.0.1



Wah, any sifus here can help me translate this two sentences?

この学期のやすみはタイのレストランではらきます

そのコメントは私の心を傷つけたね

I totally know nuts about Japanese so I hope some sifu can enlighten me what this sentence says smile.gif
shinmei88
post Jul 6 2008, 08:39 AM

New Member
*
Newbie
4 posts

Joined: Feb 2008
QUOTE(Hikaru Kenshin @ Jul 6 2008, 12:17 AM)
Wah, any sifus here can help me translate this two sentences?

この学期のやすみはタイのレストランで( はらきます)

そのコメントは私の心を傷つけたね

I totally know nuts about Japanese so I hope some sifu can enlighten me what this sentence says smile.gif
*
your sentence got spelling mistake is it? はたらきます or はらきます.

if ''hatarakimasu then the sentence will be ;

this semester's break work in thai restaurant.
that comment was wound my heart right?

my english not so good so donno got missed the meaning or not biggrin.gif
Hikaru Kenshin
post Jul 6 2008, 09:00 AM

Casual
***
Junior Member
381 posts

Joined: Aug 2005
From: 127.0.0.1



What does the mistakes means? smile.gif

I don't know wor.... not so sure.... I dunno how to read also lol...

The first sentence sounds good enough... how about the second one? doesnt seem.... sounds erm weird lol
That comment wound my heart??
RisingD
post Jul 6 2008, 10:27 AM

New Member
*
Newbie
1 posts

Joined: May 2008


QUOTE(Hikaru Kenshin @ Jul 6 2008, 09:00 AM)
What does the mistakes means? smile.gif

I don't know wor.... not so sure.... I dunno how to read also lol...

The first sentence sounds good enough... how about the second one? doesnt seem.... sounds erm weird lol
That comment wound my heart??
*
that comment hurt my feelings.

but its not a serious, grave kind of "hurt feelings". more like "yeah, be like that la izzit" if i translate rather loosely.


Added on July 6, 2008, 10:30 am
QUOTE(ben83 @ Jul 3 2008, 11:06 AM)
How to say in japanese, "Nice to meet you again"? It is towards an elderly senior person.
*
またお会いできて光栄です。
mata o-ai dekite kouei desu.

mata = again

oai = meet (polite)

dekite =made possible

kouei = an honour (polite, obviously)


that was as polite as one can get, without being sarcastic or over-the top.

This post has been edited by RisingD: Jul 6 2008, 10:30 AM
Hikaru Kenshin
post Jul 6 2008, 11:21 AM

Casual
***
Junior Member
381 posts

Joined: Aug 2005
From: 127.0.0.1



QUOTE(RisingD @ Jul 6 2008, 10:27 AM)
that comment hurt my feelings.
but its not a serious, grave kind of "hurt feelings". more like "yeah, be like that la izzit" if i translate rather loosely.

So what you are trying to say is that.... erm

It's just a mild way of saying that it hurts the feelings?? smile.gif smile.gif

Oh yeah how about these?

つかれたね

いまかなしいよ。だれがわかりますか

ここのてんきはほんとうにあついです

今日は何をしたいか。。

みんなさん、ありがとうございました。きのうはたのしかったです。

さびしいです

私はよいカメラマンじゃないよ。。

I know its alot.... lol... sorry for that. Thanks a lot!!!! Sorry for being such a newbie sad.gif sad.gif
What should I first do if I wanna start learning, reading and write Japanese?? What should I be reading?

And if I used example that shinmei88 gave,

これは ゆうめいな ほんです でも,すこし たかいです。

It means: "This is famous book but is a little expensive". Right?

This post has been edited by Hikaru Kenshin: Jul 6 2008, 12:28 PM
dzness
post Jul 6 2008, 06:03 PM

Getting Started
**
Junior Member
133 posts

Joined: May 2008
QUOTE(Hikaru Kenshin @ Jul 6 2008, 11:21 AM)
So what you are trying to say is that.... erm

It's just a mild way of saying that it hurts the feelings?? smile.gif  smile.gif

Oh yeah how about these?

つかれたね

いまかなしいよ。だれがわかりますか

ここのてんきはほんとうにあついです

今日は何をしたいか。。

みんなさん、ありがとうございました。きのうはたのしかったです。

さびしいです

私はよいカメラマンじゃないよ。。
Hmm... I'm not good in Japanese though, strangely enough I somehow *understand* it, so let me try to translate that:

つかれたね
That was tiring.

いまかなしいよ。だれがわかりますか
I'm so sad. Who can understand me?

ここのてんきはほんとうにあついです
The temperature here is so hot.

今日は何をしたいか。。
What do I want to do today?

みんなさん、ありがとうございました。きのうはたのしかったです。
Thanks everyone. Yesterday was fun.

さびしいです
I am so lonely.

私はよいカメラマンじゃないよ。。
I am not a good cameraman.

QUOTE(Hikaru Kenshin @ Jul 6 2008, 11:21 AM)
I know its alot.... lol... sorry for that. Thanks a lot!!!! Sorry for being such a newbie sad.gif sad.gif
idk, but if you encounter those sentences a lot of time then tat not a lot..

QUOTE(Hikaru Kenshin @ Jul 6 2008, 11:21 AM)
What should I first do if I wanna start learning, reading and write Japanese?? What should I be reading?
The way I do is learn katakana, then hiragana, then japanese grammar, and then I start reading. biggrin.gif

QUOTE(Hikaru Kenshin @ Jul 6 2008, 11:21 AM)
And if I used example that shinmei88 gave,

これは ゆうめいな ほんです でも,すこし たかいです。

It means: "This is famous book but is a little expensive". Right?
*
Yeah, everyone should be able to understand that. nod.gif
Hikaru Kenshin
post Jul 6 2008, 08:09 PM

Casual
***
Junior Member
381 posts

Joined: Aug 2005
From: 127.0.0.1



QUOTE(dzness @ Jul 6 2008, 06:03 PM)
Hmm... I'm not good in Japanese though, strangely enough I somehow *understand* it, so let me try to translate that:

つかれたね
That was tiring.

いまかなしいよ。だれがわかりますか
I'm so sad. Who can understand me?

ここのてんきはほんとうにあついです
The temperature here is so hot.

今日は何をしたいか。。
What do I want to do today?

みんなさん、ありがとうございました。きのうはたのしかったです。
Thanks everyone. Yesterday was fun.

さびしいです
I am so lonely.

私はよいカメラマンじゃないよ。。
I am not a good cameraman.
idk, but if you encounter those sentences a lot of time then tat not a lot..
The way I do is learn katakana, then hiragana, then japanese grammar, and then I start reading.  biggrin.gif
Yeah, everyone should be able to understand that.  nod.gif
*

How come you understand it? tongue.gif tongue.gif icon_idea.gif icon_idea.gif

Oh...hmm must read more Japanese materials d..... haha
clemong_888
post Jul 6 2008, 09:11 PM

どんど晴れ
*******
Senior Member
2,502 posts

Joined: Apr 2005
From: Kuching,Kuala Lumpur, Gifu,Japan


QUOTE(RisingD @ Jul 6 2008, 10:27 AM)
that comment hurt my feelings.

but its not a serious, grave kind of "hurt feelings". more like "yeah, be like that la izzit" if i translate rather loosely.


Added on July 6, 2008, 10:30 am

またお会いできて光栄です。
mata o-ai dekite kouei desu.

mata = again

oai = meet (polite)

dekite =made possible

kouei = an honour (polite, obviously)
that was as polite as one can get, without being sarcastic or over-the top.
*
kouei.. really polite. rarely see people use it.
sai
post Jul 7 2008, 09:22 AM

囲碁の神
****
Senior Member
529 posts

Joined: Jan 2003
From: Kuala Lumpur
QUOTE(dzness @ Jul 6 2008, 06:03 PM)
ここのてんきはほんとうにあついです
The temperature here is so hot.
*
change to:
The weather here is really hot.

QUOTE(clemong_888 @ Jul 6 2008, 09:11 PM)
kouei.. really polite. rarely see people use it.
*
yea, seldom use...mayb to some respectful/highly status ppl...

またお会いできて嬉しいです。
mata o-ai dekite ureshii desu.
typically means "happy to meet u again" in a polite way...
Hikaru Kenshin
post Jul 7 2008, 06:38 PM

Casual
***
Junior Member
381 posts

Joined: Aug 2005
From: 127.0.0.1



Thanks to all the sifu for helping me!!!

Edit: What does this mean?

うちへかえりたい

Thanks in advance and again. smile.gif
I'm really noob lol....

Oh, btw this

あの日に帰りたい

means "I want to return to that day"

Am I right?

How do I write the sentence, "I want to return to that day, the day where everything begins."

And another one, "I want to return to that day where I hoped it'll never ends."

This post has been edited by Hikaru Kenshin: Jul 7 2008, 08:52 PM
SUSPVCpipe
post Jul 7 2008, 09:22 PM

custom made
******
Senior Member
1,362 posts

Joined: Nov 2005
From: k.terengganu.. alone.. with my bass...play.. alone



うちへかえりたい

i want to go home?
Hikaru Kenshin
post Jul 7 2008, 09:45 PM

Casual
***
Junior Member
381 posts

Joined: Aug 2005
From: 127.0.0.1



Really?
sai
post Jul 8 2008, 12:34 AM

囲碁の神
****
Senior Member
529 posts

Joined: Jan 2003
From: Kuala Lumpur
あの日に帰りたい
means "I want to return to that day"
yes

あの日に戻りたいすべてが始まるの日。
"I want to return to that day, the day where everything begins."

This 1 i not too sure how to make the sentence nice, somebody plz help
"I want to return to that day where I hoped it'll never ends."

QUOTE(PVCpipe @ Jul 7 2008, 09:22 PM)
うちへかえりたい

i want to go home?
*
ya, correct..
shinmei88
post Jul 8 2008, 02:23 AM

New Member
*
Newbie
4 posts

Joined: Feb 2008
QUOTE(sai @ Jul 8 2008, 12:34 AM)
あの日に帰りたい
means "I want to return to that day"
yes

あの日に戻りたいすべてが始まるの日。
"I want to return to that day, the day where everything begins."

This 1 i not too sure how to make the sentence nice, somebody plz help
"I want to return to that day where I hoped it'll never ends."
ya, correct..
*
let see the sentence ...kinda complicated the english..

私は あの日 に 帰りたい。
i want to return th that day

私は あの ぜったい終らないの日 に 帰りたい。
i want to return to that never ends day.

私は あの きぼうされた の日に 帰りたい。
i want to return to that hoped day

私は あの きぼうされた の ぜったい終らない の 日 に かえりたい。
i want to return to the day where i hoped it will never ends.

is that correct?


____________________________________________________________________________________________-

ok continue the lesson here tongue.gif

カタカナ 3

ここは グリーンです。
here is green(golf field)

わたしたちは ゴルフを します。
we play golf

これは ゴルフ の ボールです。
this is golf 's ball

これは ゴルフ の クラブです。
this is golf 's club

ガラス
glass

イギリス
england

グリーン
green

ゲーム
game

ゴルフ
golf

これは チーズ です。
this is cheese

あれは ゼリーです。
that(over there) is jelly

チーズ
cheese

ゼリー
jelly

ブザー
buzzer

ラジオ
radio

リゾート
[resort

ドアが あります。
there is a door

たくさんの ひとが います。
there is many many people

みんなは ダンスを します。
everybody dance

ダンス
dance

ドア
door

バスが はしります。
the bus runs

パンが あります。
there is a bread(for japanese bread is ''pan'')

バター
butter

ベッド
bed

パン
bread

ここは やまださんの いえです。
here is mr yamada's house

じょくどうに やまださんが います。
in kitchen there is mr yamada

ろくじ。
6 o clock

やまださん が パン を たべます。
mr yamada eats bread

それから, コーヒー を のみます。
after that drink coffee

しちじ
7 o clock

やまださんは テレビを みます。
mr yamada watches television

ここはやまださんの へやです。
here is mr yamada 's room

はちじ
8 o clock

やまださんは シャツ を きます。
mr yamada put on shirt

それから,ネクタイ を しめます。
after that put on necktie

くじ
9 o clock

やまださんは バスに のります。
mr yamada rides bus

やまださんは かいしゃいんです。
mr yamada is office employee

ここは やまださんの かいしゃです。
here is mr yamada 's office

コンピューター
computer

コピー
copy

ボールペン
ball pen

ok thats all for today tongue.gif

105 Pages « < 38 39 40 41 42 > » Top
 

Change to:
| Lo-Fi Version
0.0308sec    0.88    6 queries    GZIP Disabled
Time is now: 3rd December 2025 - 10:40 PM