Welcome Guest ( Log In | Register )

Outline · [ Standard ] · Linear+

General LEARNING JAPANESE!, LEARNING JAPANESE!!

views
     
RisingD
post May 13 2008, 09:34 PM

New Member
*
Newbie
1 posts

Joined: May 2008


QUOTE(kazasho @ May 2 2008, 06:53 PM)
how to type any letter and have a line above it? wanna make long pronounce

means like benkyo instead benkyoo, a line above o
or depato, depaato but with a line above a

help!
using vista home premium. which key to press?
*
technically speaking, its Benkyou, since the benkyou ends with a "u" rather than "-"

勉強 → べんきょう 

べんきょ~ (benkyo-) can be used though, but sounds more childish. some people intend that effect.
RisingD
post May 15 2008, 01:52 AM

New Member
*
Newbie
1 posts

Joined: May 2008


QUOTE(ubsacc2004 @ May 14 2008, 03:17 PM)
wow sugoi desu ne. tks for sharing. how to said tks for sharing in japanese? tks.


Added on May 14, 2008, 3:19 pmhuh ? chikubi = nipples? sure or not ?
*
「情報をありがとう」、かな?
Jyouhou wo arigatou, kana?

Jyouhou = information
Kana? =maybe...
RisingD
post May 15 2008, 11:37 AM

New Member
*
Newbie
1 posts

Joined: May 2008


QUOTE(ubsacc2004 @ May 15 2008, 07:33 AM)
hm wakarimasen. "tks for sharing" eigo de hanashimasu ka. domo.
watashi namae jeff desu. dozo yoroshiku.
*
the thing is, there is no exact suitable word for the idiom-like meaning of "sharing" in Japanese...
if I say the direct transulation of "sharing", it would be "wakeru" in japanese,

"thanks for sharing" -> "wakete kurete arigatou"

but this just means sharing in a physical sense, and there is no implied meaning of sharing an information.

hence I provided a transulation of what would be "thanks for the information", which is "jyouhou wo arigatou"...
RisingD
post May 15 2008, 01:44 PM

New Member
*
Newbie
1 posts

Joined: May 2008


QUOTE(irienaoki @ May 15 2008, 11:55 AM)
すごいいな。。。
ライシンッグさんはかなとかんじができますか?
ホホホ。。。
*
コンピュータを使ってタイプする分には良いのですが、
実際に紙に書くとなるとやはり漢字が上手く書けない、というか思い出せないですね。
RisingD
post May 15 2008, 11:52 PM

New Member
*
Newbie
1 posts

Joined: May 2008


QUOTE(ubsacc2004 @ May 15 2008, 03:53 PM)
oooo sou dana. hai wakarimashita. domo arigato gozaimashita. so pity that i dunno kanji or hiragana and katakana. i just know a little bit romanji.

jyouhou wo arigatou.
*
yeahh, japanese is such an inconvertible and inconvenient language its almost funny.

どう致しまして。 いつでもどうぞ
dou itashimashite. Itsu demo douzo

(you're welcome. anytime!)
RisingD
post May 16 2008, 11:22 PM

New Member
*
Newbie
1 posts

Joined: May 2008


QUOTE(irienaoki @ May 16 2008, 09:57 AM)
hahaha,kanji dekinai.
*
コンピュータをつかってタイプするぶんにはいいのですが、
じっさいにかみにかくとなるとやはりかんじがうまくかけない、というかおもいだせないですね。
RisingD
post May 27 2008, 03:16 PM

New Member
*
Newbie
1 posts

Joined: May 2008


QUOTE(Gamatatsu0207 @ May 26 2008, 11:46 AM)
Sugoi nee.....nihongo ga dekiru kata-gata ha ippai irassharu nante.....minasama....yorosiku onegai itashimasu.... notworthy.gif  notworthy.gif  notworthy.gif
*
This is actually a good example of a polite Japanese phrase, except for some minor grammatical construction mistakes.

"nihongo ga dekiru kata-gata ga ippai irassharu nante." would be more appropiate.


"kata" can mean Shoulder, but it also means person(polite)

"kata-gata" is a plural of "kata" dekiru kata = person who is able to.... dekiru katagata = people who are able to....

an example of use of "kata" would be;

そちらの方は、貴方の奥様ですか?
sochira no kata ha, anata no okusama desuka? (is this (person) your wife?)

it gives a more polite impression compared to;
socchi no hito ha, anata no okusama desuka?




This post has been edited by RisingD: May 27 2008, 03:21 PM
RisingD
post May 27 2008, 05:36 PM

New Member
*
Newbie
1 posts

Joined: May 2008


QUOTE(irienaoki @ May 27 2008, 03:39 PM)
just some information...
although we write は(ha)-stand for 'is', the correct pronoun is 'wa'..."some xception"...
*
thanks, i always cannot choose between if i should write the pronounciation or the written form.
RisingD
post Jun 30 2008, 10:54 AM

New Member
*
Newbie
1 posts

Joined: May 2008


QUOTE(dopodplaya @ Jun 27 2008, 09:09 AM)
when you walk alone in Japan - what will you react to a man who asked you this question?

やらγͺγ„γ‹οΌŸ

A)やって見ましょう
B)やらγͺい。。。
C)逃げさせる
D)友達を呼び出す
*
this is the standard reply;
ウホッいい男


RisingD
post Jul 6 2008, 10:27 AM

New Member
*
Newbie
1 posts

Joined: May 2008


QUOTE(Hikaru Kenshin @ Jul 6 2008, 09:00 AM)
What does the mistakes means? smile.gif

I don't know wor.... not so sure.... I dunno how to read also lol...

The first sentence sounds good enough... how about the second one? doesnt seem.... sounds erm weird lol
That comment wound my heart??
*
that comment hurt my feelings.

but its not a serious, grave kind of "hurt feelings". more like "yeah, be like that la izzit" if i translate rather loosely.


Added on July 6, 2008, 10:30 am
QUOTE(ben83 @ Jul 3 2008, 11:06 AM)
How to say in japanese, "Nice to meet you again"? It is towards an elderly senior person.
*
γΎγŸγŠδΌšγ„γ§γγ¦ε…‰ζ „γ§γ™γ€‚
mata o-ai dekite kouei desu.

mata = again

oai = meet (polite)

dekite =made possible

kouei = an honour (polite, obviously)


that was as polite as one can get, without being sarcastic or over-the top.

This post has been edited by RisingD: Jul 6 2008, 10:30 AM
RisingD
post Aug 19 2008, 03:14 PM

New Member
*
Newbie
1 posts

Joined: May 2008


QUOTE(Ryuuga @ Aug 17 2008, 06:25 PM)
Sorry, Cantonese is not a language by the way... its a dialect.
Some people go around bragging "i know 7 languages: English (1), Malay (2), [then starts the dialect marathon] Mandarin, cantonese, hakka, hokkien, teochew, etc."
all of which are actually considered as one language -___-
Mandarin, cantonese, hakka, hokkien, teochew = 1 language!!

By the way, how come your sister doesn't know malay?? shouldn't that be essential in malaysia? unless she doesnt live in malaysia.. =/
I speak English, Malay, Cantonese, and Japanese. but i still suck at kanji... any one got easy methods to learn kanji other than asking me to practice writing?? Unfortunately i got no time to practice writing -__- i've got alot of "other" stuff to practiceΒ  brows.gif
*
personally, even if they are not really distinct languages, i still look up to the diversity of the languages people know!
trying to learn Bahasa Malaysia (apperantly not Malayu anymore?) but too lazy... its because of you malaysian people being good at english! tongue.gif



as for learning kanji,
get a cute penpal, and write to her in japanese. this works.

-or-

read more japanese, and kanji will be stored somewhere in your subconscious mind, so it won't be a problem when writing (especially when writing using computer)

get some japanese books, manga would be a good place to start, and if you get advanced read something like Murakami Haruki japanese edition.

This post has been edited by RisingD: Aug 19 2008, 03:16 PM

 

Change to:
| Lo-Fi Version
0.0521sec    0.62    7 queries    GZIP Disabled
Time is now: 29th November 2025 - 05:05 PM