QUOTE(littlegamer @ Aug 3 2024, 08:10 PM)
As I expected you just use some translator somewhere.
If you cannot read or write in Japanese just say so. N1 my ass.
QUOTE(littlegamer @ Aug 3 2024, 08:10 PM)
A N1 holder can't even beat you in Japanese.
Others are fine. Only you is the problem.
QUOTE(littlegamer @ Aug 3 2024, 08:25 PM)
What makes you think a person with N1 couldn't speak a lick of Japanese?What makes you think working with Japanese = always using keigo.
What makes you think someone who can speak keigo can't not speak casually?
Because unlike other N1s and native Japanese people, I never had any issues when speaking Japanese to them, but when it come to people like you for some reason you refuse to speak it. Nobody I spoke Japanese with someone refrained themselves so much to this extent, and one of the easier explanation is more probable, and the reason is simple. YOU HAVE NO CONFIDENCE in speaking Japanese, so even though you can speak, you never really tried for real. If you really spoke to your Japanese colleague as natural as things can be, then none of this would be difficult for you.
QUOTE(littlegamer @ Aug 3 2024, 08:10 PM)
N1 holders are trash in your eyes, they should be scrutinized, they are nothing.
Nah, others who I have spoken with before who has taken their N1 long time ago don't have problems, only you is the problem. The worse is how whenever people like me, and plenty of Gen Z who spoke casually, you immediately think we are "weebs". That's when I know you never even stepped into Japan nor made a single Japanese friend in your life, or at least one whom you can drop you guard and speak casually and plainly.
And you know what's worse? You can't even understand a simple sentence such as 喋れないなら喋れないって言え and you thought to correct the 「喋れないって言えよ」as 「喋れないで言え」, which makes no sense. I had to check it gain with a native, and this is what they had to say:
QUOTE
The corrected version is wrong. I think they're trying to say "if you can't speak, don't speak and say it instead."
喋れないなら喋らないで言え (it's a very direct way of saying it)
The original is 喋れないなら喋れないって言え "If you can't speak, just say you can't speak"
So literally misread what the original sentence meant?
It's definitely a possibility!
So not only you have decided to lord over me with your "N1 AUTHORITAH", you did so by literally NOT KNOWING how to read a simple sentence.
So the conclusion is clear, and I am scared for your Japanese employers and colleagues who had to suffer your so-called "N1-Japanese".
Moral of the story: Next time, when you see someone speaking in Japanese, don't immediately think they are weebs. If you can respond in Japanese, then do so, if not, then STFU. And now you have exposed yourself as an N1-faker.This post has been edited by Hoka Nobasho: Aug 3 2024, 08:48 PM