@shinmei88
これは にこさんの くるまです。 <<>> これは にいさんの くるまです。
[this is my brother's car]
それは あなたの かさですか。
[that is your umbrella] <<>> [that is your umbrella?]
General LEARNING JAPANESE!, LEARNING JAPANESE!!
General LEARNING JAPANESE!, LEARNING JAPANESE!!
|
|
Jun 27 2008, 09:33 AM
|
![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
529 posts Joined: Jan 2003 From: Kuala Lumpur |
@shinmei88
これは にこさんの くるまです。 <<>> これは にいさんの くるまです。 [this is my brother's car] それは あなたの かさですか。 [that is your umbrella] <<>> [that is your umbrella?] |
|
|
|
|
|
Jun 27 2008, 11:20 AM
|
![]() ![]() ![]()
Junior Member
373 posts Joined: Nov 2007 From: Kuala Lumpur |
|
|
|
Jun 27 2008, 11:27 AM
|
![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
529 posts Joined: Jan 2003 From: Kuala Lumpur |
|
|
|
Jun 27 2008, 11:28 AM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
2,280 posts Joined: Jun 2006 |
|
|
|
Jun 27 2008, 11:54 AM
|
![]() ![]() ![]()
Junior Member
373 posts Joined: Nov 2007 From: Kuala Lumpur |
|
|
|
Jun 27 2008, 01:42 PM
|
![]()
Newbie
4 posts Joined: Feb 2008 |
|
|
|
|
|
|
Jun 27 2008, 01:49 PM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
2,222 posts Joined: Jan 2003 From: Penang |
QUOTE(sai @ Jun 27 2008, 09:33 AM) @shinmei88 ちゃうねん。。。これは にこさんの くるまです。 <<>> これは にいさんの くるまです。 [this is my brother's car] 「これは兄(あに)のくるまです。」 の方が正解でしょうが。。。 |
|
|
Jun 27 2008, 02:28 PM
|
![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
529 posts Joined: Jan 2003 From: Kuala Lumpur |
兄さん(にいさん)と兄(あに)。。どれに使うのも正解と思いますけど
|
|
|
Jun 27 2008, 11:14 PM
|
![]()
Newbie
4 posts Joined: Feb 2008 |
QUOTE(sai @ Jun 27 2008, 09:33 AM) @shinmei88 for your information that is english translate mistake..これは にこさんの くるまです。 <<>> これは にいさんの くるまです。 [this is my brother's car] それは あなたの かさですか。 [that is your umbrella] <<>> [that is your umbrella?] Added on June 28, 2008, 1:50 amhi...sorry i didnt notice the spelling mistake that i did. was english.. btw thanks for the notification.. yesterday learn about kore sore and are (i had update with ''dore'' sentence)... so today will be koko soko and asoko and doko.. _____________________________________________________________________________________________ ''ここ'' is used when the place is close to the speaker.(here) ''そこ''is used when the place is close to the listener.(there) ''あそこ'' is used when the place is far to both speaker and listener.(there (over there)) ''どこ'' is used as a question of place.. [eg: where] ''と'' is a particle which mean ''and'' ここは なりたくうこうです。 [here is narita airport] ここは わたしの がっこうです。 [here is my school] ここは もりさんの うちです。もりさんが かぞく を しょうかいします。 [here is mr mori's house. mr mori introduce his family] もりさんの おとうさん と おかあさんです は ここに います。 [mr mori's father and mother.] ここは いまです。 [here is living room] ________________________________________________________ そこは だいどころです。 [there is kichen] そこは しょさいです。 [there is study room] そこは おてあらいです。 [there is wash room] ここは ははの へやです。 わたしの へやは そこです。 [here is my mother's room. my room is there] ________________________________________________________ あそこは こうえんです。 [there (over there) is a park] あそこは ほんやです。 [there (over there) is a book shop] かれは あそこに います。 [he is there (over there)] あそこは ちちの しょさいです。 [there (over there) is my father's study room] ________________________________________________________ ここは どこですか。 [here is where]* そこは どこですか。 [there is where]* あそこはどこですか。 [there (over there) is where]* *i direct translate the word so it might feel a bit weird in english. しんさんは どこに いますか。 [where is mr shin?] かれは どこに いきますか。 [where is him?] わたしの きょうしつは どこですか。 [where is my classroom] ______________________________________________________________________________________________ mou owatta...otsukaresama...mata raishuu This post has been edited by shinmei88: Jun 28 2008, 01:56 AM |
|
|
Jun 28 2008, 09:26 PM
|
![]() ![]()
Junior Member
133 posts Joined: May 2008 |
QUOTE しょさい wahh.. never seen this word b4.. wat the kanji compund look lyke ?? |
|
|
Jun 29 2008, 03:32 AM
|
![]()
Newbie
4 posts Joined: Feb 2008 |
|
|
|
Jun 29 2008, 08:51 AM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
2,222 posts Joined: Jan 2003 From: Penang |
QUOTE(sai @ Jun 27 2008, 02:28 PM) rules of social standing apply. あに implies the listener is ”outside” the speaker's social circle, which is the typical/logical case here. You use it to refer to "my own elder brother" when talking to someone who is not your family. The usage of honorifics is dependent on the interaction between whether the listener is 目上or目下or of the same social standing, and whether the person is from within or without one's social circle.e.g. when u address your boss or refer to him when talking to a colleague, lessay...中原部長(Dept Manager(buchou) Nakahara) he is a 目上and you address him thus (as "buchou"). When you speak of him to a customer or client (therefore, an outsider), you only refer to him by his name (Nakahara-san) similarly, when you talk about your family, you refer to your elder brother as お兄さん within the family, but you refer to him as "兄" without the honorific when talking to an outsider. |
|
|
Jun 29 2008, 08:47 PM
|
![]() ![]()
Junior Member
133 posts Joined: May 2008 |
|
|
|
|
|
|
Jun 30 2008, 10:54 AM
|
![]()
Newbie
1 posts Joined: May 2008 |
|
|
|
Jul 1 2008, 01:06 AM
|
![]()
Newbie
4 posts Joined: Feb 2008 |
this is the standard reply; ウホッいい男 [/quote] dou iu imi da... hai today lets continue the lesson... today you will learn a group of demonstrative adjectives which is この , その , あの , どの。 この,その,あの,どの is a certain group of demonstrative adjectives and are always placed before nouns. ________________________________________________________ この でんしゃ。 [this train.] あの でんしゃ。 [that (over there) train.] しんじゅくゆき は あの でんしゃです。 [that(over there) train bound for shinjuku.] この かばん は にっぽんせいです。 [this bag is japan made.] この でんしゃ は しんじゅくゆきですか。 [this train is bound for shinjuku?] はい。その でんしゃ は しんじゅくゆきです。 [yes. that train is bound for shinjuku.] その でんしゃ は しぶやゆきです。 [that train is bound for shibuya.] あの たかい たてもの は なんですか。 [that (over there) tall building is what?] あれ は とちょうです。 [that (over there) is the metropolitan goverment.] その うわぎ は いくらですか。 [how much is that jacket?] あの ひと は うつくしいです。 [that(over there) person is beautiful.] この くつは おきいです。 [this shoes is big.] その ほん は かすみさん の ほんですか。 [that book is ms kasumi book?] どの くつ は あゆみさん の くつですか。 [which shoes is ayumi shoes?] ______________________________________________________________________________________________ japanese has 4 group of demonstratives ; the 'こ'-group 'そ'-group 'あ'-group 'ど'-group. ok thats all for today..cannot post too many..later headache |
|
|
Jul 1 2008, 11:48 AM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
1,362 posts Joined: Nov 2005 From: k.terengganu.. alone.. with my bass...play.. alone |
it nice to be here... haha... can u guys explain the proper use of shika (しか)。。。。im still cant get it..... tq
|
|
|
Jul 1 2008, 11:50 AM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
2,280 posts Joined: Jun 2006 |
|
|
|
Jul 1 2008, 02:22 PM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
2,222 posts Joined: Jan 2003 From: Penang |
QUOTE(PVCpipe @ Jul 1 2008, 11:48 AM) it nice to be here... haha... can u guys explain the proper use of shika (しか)。。。。im still cant get it..... tq shika (しか) , like dake (だけ) both express the English word "only" as in "I only have 1 dollar”usage of shika implies a state of lacking, and is used in conjunction with a negative form, as opposed to dake which is more of a neutral state and is used with a positive verb |
|
|
Jul 1 2008, 07:05 PM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
3,428 posts Joined: May 2008 From: Toilet |
hisashiburi minna san...
ogenki desu ke? |
|
|
Jul 1 2008, 07:18 PM
|
![]() ![]() ![]()
Junior Member
373 posts Joined: Nov 2007 From: Kuala Lumpur |
QUOTE(dopodplaya @ Jul 1 2008, 11:50 AM) Tashikani Shikamaru-san ha hito-mure no shika shika wo motteinai.*P/S : please do correct me if I'm wrong...yorosiku! Added on July 1, 2008, 7:20 pm QUOTE(irienaoki @ Jul 1 2008, 07:05 PM) Genki de gozaru...mata yoroshyuuu ni.... This post has been edited by Gamatatsu0207: Jul 1 2008, 07:21 PM |
| Change to: | 0.0289sec
0.49
6 queries
GZIP Disabled
Time is now: 2nd December 2025 - 01:32 AM |