Welcome Guest ( Log In | Register )

105 Pages « < 36 37 38 39 40 > » Bottom

Outline · [ Standard ] · Linear+

General LEARNING JAPANESE!, LEARNING JAPANESE!!

views
     
sai
post Jun 27 2008, 09:33 AM

囲碁の神
****
Senior Member
529 posts

Joined: Jan 2003
From: Kuala Lumpur
@shinmei88
これは にこさんの くるまです。 <<>> これは にいさんの くるまです。
[this is my brother's car]

それは あなたの かさですか。
[that is your umbrella] <<>> [that is your umbrella?]
Gamatatsu0207
post Jun 27 2008, 11:20 AM

Casual
***
Junior Member
373 posts

Joined: Nov 2007
From: Kuala Lumpur



QUOTE(dopodplaya @ Jun 27 2008, 09:09 AM)
when you walk alone in Japan - what will you react to a man who asked you this question?

やらないか?

A)やって見ましょう
B)やらない。。。
C)逃げさせる
D)友達を呼び出す
*
ore ha zettai ni iiu koto....

E) YAROOUUZE!!! brows.gif
sai
post Jun 27 2008, 11:27 AM

囲碁の神
****
Senior Member
529 posts

Joined: Jan 2003
From: Kuala Lumpur
QUOTE(Gamatatsu0207 @ Jun 27 2008, 11:20 AM)
QUOTE(dopodplaya @ Jun 27 2008, 09:09 AM)

when you walk alone in Japan - what will you react to a man who asked you this question?

やらないか?

A)やって見ましょう
B)やらない。。。
C)逃げさせる
D)友達を呼び出す
*
ore ha zettai ni iiu koto....

E) YAROOUUZE!!! brows.gif
*
buttseck?
dopodplaya
post Jun 27 2008, 11:28 AM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
2,280 posts

Joined: Jun 2006
[quote=sai,Jun 27 2008, 11:27 AM]
ore ha zettai ni iiu koto....

E) YAROOUUZE!!! brows.gif
*

[/quote]
buttseck?
*

[/quote]
hai sou iu koto desu biggrin.gif
Gamatatsu0207
post Jun 27 2008, 11:54 AM

Casual
***
Junior Member
373 posts

Joined: Nov 2007
From: Kuala Lumpur



[quote=dopodplaya,Jun 27 2008, 11:28 AM]
buttseck?
*

[/quote]
hai sou iu koto desu biggrin.gif
*

[/quote]

majimeni yarinasai yoo....

ore ha tada baraiti na kotae wo hyouji suru dake desu....hentai!! tongue.gif


shinmei88
post Jun 27 2008, 01:42 PM

New Member
*
Newbie
4 posts

Joined: Feb 2008
QUOTE(sai @ Jun 27 2008, 09:33 AM)
@shinmei88
これは にこさんの くるまです。 <<>> これは にいさんの くるまです。
[this is my brother's car]

それは あなたの かさですか。
[that is your umbrella] <<>> [that is your umbrella?]
*
aiyak...spelling mistake again sweat.gif ...corrected already ok
thank you very much biggrin.gif
oe_kintaro
post Jun 27 2008, 01:49 PM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
2,222 posts

Joined: Jan 2003
From: Penang


QUOTE(sai @ Jun 27 2008, 09:33 AM)
@shinmei88
これは にこさんの くるまです。 <<>> これは にいさんの くるまです。
[this is my brother's car]
ちゃうねん。。。

「これは兄(あに)のくるまです。」 の方が正解でしょうが。。。

sai
post Jun 27 2008, 02:28 PM

囲碁の神
****
Senior Member
529 posts

Joined: Jan 2003
From: Kuala Lumpur
兄さん(にいさん)と兄(あに)。。どれに使うのも正解と思いますけど
shinmei88
post Jun 27 2008, 11:14 PM

New Member
*
Newbie
4 posts

Joined: Feb 2008
QUOTE(sai @ Jun 27 2008, 09:33 AM)
@shinmei88
これは にこさんの くるまです。 <<>> これは にいさんの くるまです。
[this is my brother's car]

それは あなたの かさですか。
[that is your umbrella] <<>> [that is your umbrella?]
*
for your information that is english translate mistake..


Added on June 28, 2008, 1:50 amhi...sorry i didnt notice the spelling mistake that i did. sweat.gif ..but for that is not japanese word mistaken but it
was english.. btw thanks for the notification..

yesterday learn about kore sore and are (i had update with ''dore'' sentence)... so today will be koko soko and asoko and doko..

_____________________________________________________________________________________________


''ここ'' is used when the place is close to the speaker.(here)
''そこ''is used when the place is close to the listener.(there)
''あそこ'' is used when the place is far to both speaker and listener.(there (over there))
''どこ'' is used as a question of place.. [eg: where]

''と'' is a particle which mean ''and''


ここは なりたくうこうです。
[here is narita airport]

ここは わたしの がっこうです。
[here is my school]

ここは もりさんの うちです。もりさんが かぞく を しょうかいします。
[here is mr mori's house. mr mori introduce his family]

もりさんの おとうさん と おかあさんです は ここに います。
[mr mori's father and mother.]

ここは いまです。
[here is living room]

________________________________________________________

そこは だいどころです。
[there is kichen]

そこは しょさいです。
[there is study room]

そこは おてあらいです。
[there is wash room]

ここは ははの へやです。 わたしの へやは そこです。
[here is my mother's room. my room is there]
________________________________________________________


あそこは こうえんです。
[there (over there) is a park]

あそこは ほんやです。
[there (over there) is a book shop]

かれは あそこに います。
[he is there (over there)]

あそこは ちちの しょさいです。
[there (over there) is my father's study room]
________________________________________________________

ここは どこですか。
[here is where]*

そこは どこですか。
[there is where]*

あそこはどこですか。
[there (over there) is where]*

*i direct translate the word so it might feel a bit weird in english. sweat.gif

しんさんは どこに いますか。
[where is mr shin?]

かれは どこに いきますか。
[where is him?]

わたしの きょうしつは どこですか。
[where is my classroom]

______________________________________________________________________________________________

mou owatta...otsukaresama...mata raishuu

This post has been edited by shinmei88: Jun 28 2008, 01:56 AM
dzness
post Jun 28 2008, 09:26 PM

Getting Started
**
Junior Member
133 posts

Joined: May 2008
QUOTE
しょさい
wahh.. never seen this word b4.. wat the kanji compund look lyke ?? drool.gif

shinmei88
post Jun 29 2008, 03:32 AM

New Member
*
Newbie
4 posts

Joined: Feb 2008
QUOTE(dzness @ Jun 28 2008, 09:26 PM)
wahh.. never seen this word b4.. wat the kanji compund look lyke ??  drool.gif
*
its ’’ 書斎 ’’
oe_kintaro
post Jun 29 2008, 08:51 AM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
2,222 posts

Joined: Jan 2003
From: Penang


QUOTE(sai @ Jun 27 2008, 02:28 PM)
兄さん(にいさん)と兄(あに)。。どれに使うのも正解と思いますけど
*
rules of social standing apply. あに implies the listener is ”outside” the speaker's social circle, which is the typical/logical case here. You use it to refer to "my own elder brother" when talking to someone who is not your family. The usage of honorifics is dependent on the interaction between whether the listener is 目上or目下or of the same social standing, and whether the person is from within or without one's social circle.

e.g. when u address your boss or refer to him when talking to a colleague, lessay...中原部長(Dept Manager(buchou) Nakahara) he is a 目上and you address him thus (as "buchou"). When you speak of him to a customer or client (therefore, an outsider), you only refer to him by his name (Nakahara-san)

similarly, when you talk about your family, you refer to your elder brother as お兄さん within the family, but you refer to him as "兄" without the honorific when talking to an outsider.

dzness
post Jun 29 2008, 08:47 PM

Getting Started
**
Junior Member
133 posts

Joined: May 2008
QUOTE(shinmei88 @ Jun 29 2008, 03:32 AM)
its ’’ 書斎 ’’
*
thanks.. arigatou..

書斎がほしい。自分好みの書斎を作ろう。biggrin.gif

RisingD
post Jun 30 2008, 10:54 AM

New Member
*
Newbie
1 posts

Joined: May 2008


QUOTE(dopodplaya @ Jun 27 2008, 09:09 AM)
when you walk alone in Japan - what will you react to a man who asked you this question?

やらないか?

A)やって見ましょう
B)やらない。。。
C)逃げさせる
D)友達を呼び出す
*
this is the standard reply;
ウホッいい男


shinmei88
post Jul 1 2008, 01:06 AM

New Member
*
Newbie
4 posts

Joined: Feb 2008

this is the standard reply;
ウホッいい男
*

[/quote]

dou iu imi da...

hai today lets continue the lesson...

today you will learn a group of demonstrative adjectives which is
この , その , あの , どの。

この,その,あの,どの is a certain group of demonstrative adjectives and are always placed
before nouns.

________________________________________________________

この でんしゃ。
[this train.]

あの でんしゃ。
[that (over there) train.]

しんじゅくゆき は あの でんしゃです。
[that(over there) train bound for shinjuku.]

この かばん は にっぽんせいです。
[this bag is japan made.]

この でんしゃ は しんじゅくゆきですか。
[this train is bound for shinjuku?]

はい。その でんしゃ は しんじゅくゆきです。
[yes. that train is bound for shinjuku.]

その でんしゃ は しぶやゆきです。
[that train is bound for shibuya.]

あの たかい たてもの は なんですか。
[that (over there) tall building is what?]

あれ は とちょうです。
[that (over there) is the metropolitan goverment.]

その うわぎ は いくらですか。
[how much is that jacket?]

あの ひと は うつくしいです。
[that(over there) person is beautiful.]

この くつは おきいです。
[this shoes is big.]

その ほん は かすみさん の ほんですか。
[that book is ms kasumi book?]

どの くつ は あゆみさん の くつですか。
[which shoes is ayumi shoes?]
______________________________________________________________________________________________


japanese has 4 group of demonstratives ; the 'こ'-group 'そ'-group 'あ'-group 'ど'-group.

ok thats all for today..cannot post too many..later headache tongue.gif


SUSPVCpipe
post Jul 1 2008, 11:48 AM

custom made
******
Senior Member
1,362 posts

Joined: Nov 2005
From: k.terengganu.. alone.. with my bass...play.. alone



it nice to be here... haha... can u guys explain the proper use of shika (しか)。。。。im still cant get it..... tq
dopodplaya
post Jul 1 2008, 11:50 AM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
2,280 posts

Joined: Jun 2006
QUOTE(PVCpipe @ Jul 1 2008, 11:48 AM)
it nice to be here... haha... can u guys explain the proper use of shika (しか)。。。。im still cant get it..... tq
*
you mean like "tashikani"?
oe_kintaro
post Jul 1 2008, 02:22 PM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
2,222 posts

Joined: Jan 2003
From: Penang


QUOTE(PVCpipe @ Jul 1 2008, 11:48 AM)
it nice to be here... haha... can u guys explain the proper use of shika (しか)。。。。im still cant get it..... tq
*
shika (しか) , like dake (だけ) both express the English word "only" as in "I only have 1 dollar”

usage of shika implies a state of lacking, and is used in conjunction with a negative form, as opposed to dake which is more of a neutral state and is used with a positive verb


irienaoki
post Jul 1 2008, 07:05 PM

Janitor
*******
Senior Member
3,428 posts

Joined: May 2008
From: Toilet


hisashiburi minna san...
ogenki desu ke?
Gamatatsu0207
post Jul 1 2008, 07:18 PM

Casual
***
Junior Member
373 posts

Joined: Nov 2007
From: Kuala Lumpur



QUOTE(dopodplaya @ Jul 1 2008, 11:50 AM)
you mean like "tashikani"?
*
Tashikani Shikamaru-san ha hito-mure no shika shika wo motteinai.

icon_idea.gif icon_idea.gif

*P/S : please do correct me if I'm wrong...yorosiku! notworthy.gif


Added on July 1, 2008, 7:20 pm
QUOTE(irienaoki @ Jul 1 2008, 07:05 PM)
hisashiburi minna san...
ogenki desu ke?
*
Genki de gozaru...mata yoroshyuuu ni.... notworthy.gif

This post has been edited by Gamatatsu0207: Jul 1 2008, 07:21 PM

105 Pages « < 36 37 38 39 40 > » Top
 

Change to:
| Lo-Fi Version
0.0289sec    0.49    6 queries    GZIP Disabled
Time is now: 2nd December 2025 - 01:32 AM