General LEARNING JAPANESE!, LEARNING JAPANESE!!
General LEARNING JAPANESE!, LEARNING JAPANESE!!
|
|
Jun 8 2007, 11:35 AM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
2,502 posts Joined: Apr 2005 From: Kuching,Kuala Lumpur, Gifu,Japan |
|
|
|
|
|
|
Jun 8 2007, 09:15 PM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
1,515 posts Joined: Dec 2005 |
QUOTE(PVCpipe @ Jun 8 2007, 04:26 AM) the only kanji that i can read there is tabete.... No EZ way out. Gotta copy copy copy memorize. Just watch any Chinese school pupil, ouch! I sometimes do better remembering a whole phrase with hiragana, because the same kanji can be read differently in the next sentence. Sorry, shoganai, it's Nihongo.wonder how do u guys practice ur kanji... coz what i do is to write the kanji character along with the hiragana, and try to remember... but still no good... too much strokes.. 111 |
|
|
Jun 9 2007, 02:24 AM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
1,362 posts Joined: Nov 2005 From: k.terengganu.. alone.. with my bass...play.. alone |
err... is there no differences between chinese and kanji... i mean like the character and the meaning... like the word student, izzit the chinese character also similar with the kanji for the word student... just wondering
|
|
|
Jun 9 2007, 11:18 AM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
2,280 posts Joined: Jun 2006 |
QUOTE(PVCpipe @ Jun 9 2007, 02:24 AM) err... is there no differences between chinese and kanji... i mean like the character and the meaning... like the word student, izzit the chinese character also similar with the kanji for the word student... just wondering There are some differences between Kanji meanings in Japanese. However, it is likely bears the same meaning in Chinese/Japanese/Korean.There are some kokuji that have no equivalent in Chinese, and even Chinese people have to re-adopt Japanese Kokuji. Added on June 12, 2007, 10:21 amsocchi no thread ga shinda? This post has been edited by dopodplaya: Jun 12 2007, 10:21 AM |
|
|
Jun 25 2007, 11:33 AM
|
![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
617 posts Joined: Feb 2006 From: Kuala Lumpur, MALAYSIA |
i hv two questions, if you guys don't mind..
1- what does it mean to have the -dono honorific attached to a name? 2- japanese names, which is the surname, which is the given name? does the surname go first or second? thanks in advance.. |
|
|
Jun 25 2007, 11:38 AM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
2,280 posts Joined: Jun 2006 |
QUOTE(budakjahat @ Jun 25 2007, 11:33 AM) i hv two questions, if you guys don't mind.. -dono is like -sama or -shi or -san, it's rarely used in modern Japanese and especially among youngsters during casual talk.1- what does it mean to have the -dono honorific attached to a name? 2- japanese names, which is the surname, which is the given name? does the surname go first or second? thanks in advance.. Family name first just like all Asian (CJK) names are formed. This post has been edited by dopodplaya: Jun 25 2007, 01:06 PM |
|
|
|
|
|
Jun 25 2007, 12:19 PM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
2,222 posts Joined: Jan 2003 From: Penang |
QUOTE(dopodplaya @ Jun 25 2007, 11:38 AM) -dono is like -sama or -shi or -san, it's feudal, rarely used in modern Japanese. I think usage of -dono is still fairly common in certain corporate environments or in formal or official settings, especially in written form. In my workplace, I occasionally receive emails where the Japanese address each other with "xx殿"Family name first just like all Asian (CJK) names are formed. However, usually this tends to be used by the older Japanese |
|
|
Jun 29 2007, 03:18 PM
|
![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
617 posts Joined: Feb 2006 From: Kuala Lumpur, MALAYSIA |
hey, thx guys..
i overheard -dono being used in bleach actually.. been meaning to ask abt it for ages, but procastinated.. so i guess it fits, since part of bleach is set in some edo-era setting.. |
|
|
Jul 22 2007, 01:51 PM
|
![]()
Junior Member
27 posts Joined: May 2006 |
need help here.
私は父の誕生日地下鉄で田舎へ帰ります。 私は父の誕生日に地下鉄で田舎へ帰ります。 which one is correct? |
|
|
Jul 24 2007, 09:44 PM
|
![]()
Newbie
3 posts Joined: Jul 2007 |
|
|
|
Jul 25 2007, 11:37 PM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
1,602 posts Joined: May 2006 |
Help me out fast to say this in romaji japanese:
Had you eaten your breakfast? By the way, any recommendation for any website link chat room that have instant or fast translation from english sentence to romaji? |
|
|
Jul 26 2007, 06:46 AM
|
![]()
Newbie
3 posts Joined: Jul 2007 |
QUOTE(ben83 @ Jul 25 2007, 11:37 PM) Help me out fast to say this in romaji japanese: 朝ごはんを 食べましたか。Had you eaten your breakfast? By the way, any recommendation for any website link chat room that have instant or fast translation from english sentence to romaji? asa gohan wo tabemashitaka. translation website know 1, but very teruk... dunno wat is it translating... http://www.excite.co.jp/world/english/ |
|
|
Jul 26 2007, 10:27 AM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
2,280 posts Joined: Jun 2006 |
you can translate the other way around - Japanese-English.
My favorite site is Jim Breen's WWWJDIC - http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/wwwjdic.html |
|
|
|
|
|
Jul 26 2007, 08:47 PM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
1,602 posts Joined: May 2006 |
Any better ones with translation to romaji??
|
|
|
Jul 27 2007, 01:20 AM
|
![]() ![]()
Junior Member
248 posts Joined: May 2006 From: Penang |
|
|
|
Jul 28 2007, 01:41 AM
|
![]() ![]() ![]()
Junior Member
357 posts Joined: May 2006 |
Need some help here...
ちち の たんじょび に、nekutai を _________ the ans is: あげます why is it I cannot use もらいます as it means: my father receive necktie on his birthday Can someone help to explain |
|
|
Jul 28 2007, 08:11 PM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
2,280 posts Joined: Jun 2006 |
^ you are giving the necktie. He didn't actually "getting" it. The sentence is from first person view, which is from your view.
So the verb is "ageru" not "morau". |
|
|
Jul 28 2007, 08:15 PM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
1,635 posts Joined: Jan 2003 From: BASF Asia Pacific |
holy cow. this is really nice. ts, u sure have a lot of time to do all of this. good job !
|
|
|
Jul 28 2007, 09:52 PM
|
![]() ![]() ![]()
Junior Member
357 posts Joined: May 2006 |
dopodplaya, thanks for the explaination
|
|
|
Aug 9 2007, 10:56 PM
|
![]() ![]()
Newbie
71 posts Joined: Jun 2007 From: Soul Society |
is it a must to learn kanji to learn japanese? i read from a website there's like 80000 kanji characters...can't every single thing be represented with kana alone?
hehe anyone know of any mobile flashcard application? so that can install in handphone...preferably with pronounciation thks |
| Change to: | 0.0261sec
0.37
6 queries
GZIP Disabled
Time is now: 28th November 2025 - 07:57 AM |