QUOTE(de1929 @ Nov 5 2014, 05:09 PM)
Young's Literal Translation of the Bible
I download this material about Young's literal translation of the bible.
Does this means that tradition of men really... really has impact on translation ?
Some of you know that i am the guy who Ask for HS. It sounds not intellectual, it sounds childish, and it sounds irresponsible from scholar point of view. I understand. I am a professional and i cannot tell my customer i ask HS. It just not professional.
But after reading Young's preface to the revised edition, all i can tell you is, i get paranoid
1. i will ask HS more. Instead of asking what's the rhema for me, i will ask more "intelligence question". John 10:10... I come to give you live... come is present tense in original greek or present continuous tense ? live is noun or present continuous aspect of living ?
2. then you tell me, that's why study bible properly. get concordance, get hermeneutics, don't interpret macam kacang. My questions: How do i know that tomorrow amazon.com will not release a new material that refutes all of today (or yesterday) understanding ? don't tell me check HS... yes i know check with HS... check what ? what to check ? what to ask HS ?
The idea is, check HS assumed you have question to ask. If you don't have question ? what to ask to HS ?
sorry for being angry, yelled and impatience. It's just alarming for me. if offended, kindly accept my apology.
Just calm down. I download this material about Young's literal translation of the bible.
Does this means that tradition of men really... really has impact on translation ?
Some of you know that i am the guy who Ask for HS. It sounds not intellectual, it sounds childish, and it sounds irresponsible from scholar point of view. I understand. I am a professional and i cannot tell my customer i ask HS. It just not professional.
But after reading Young's preface to the revised edition, all i can tell you is, i get paranoid
1. i will ask HS more. Instead of asking what's the rhema for me, i will ask more "intelligence question". John 10:10... I come to give you live... come is present tense in original greek or present continuous tense ? live is noun or present continuous aspect of living ?
2. then you tell me, that's why study bible properly. get concordance, get hermeneutics, don't interpret macam kacang. My questions: How do i know that tomorrow amazon.com will not release a new material that refutes all of today (or yesterday) understanding ? don't tell me check HS... yes i know check with HS... check what ? what to check ? what to ask HS ?
The idea is, check HS assumed you have question to ask. If you don't have question ? what to ask to HS ?
sorry for being angry, yelled and impatience. It's just alarming for me. if offended, kindly accept my apology.
Every translation necessarily bears the understanding of its translators. In bringing the ancient text into a modern language, the translators must first understand the original in terms of the original and, in many cases, interpret the original. Every translation, then, is the record of the translators’ understanding of the original text. So definitely, there is, are "baggages".
2. Refute all? Very unlikely. You have 2000 years of research, translation, interpretation, text criticism etc. There is no way to make up things.
1. I think you don't have to do that.
If that is your concern, then stay with the literal translations and only refers to the "easier to read" rendering for some references.
Also you don't have to ask the Spirit for these things.
Christians can be likened to a train. There needs to be the fuel inside as its energizing power. But a train needs to have tracks outside as well. If there is fuel within but no tracks without, the train would not be able to run. Even if it runs, problems will arise. However, if there are only the tracks without, but not the fuel within, the train may be on the right track, but it cannot move. Therefore, for a train to run, and to do so smoothly, there must be the coordination of two aspects: the inner aspect and the outer aspect. Outwardly, there must be the regulation of the tracks; inwardly, there must be the energizing of the fuel.
It is the same with us. We have the Spirit within and the Bible without. Unfortunately, throughout the ages, Christians lean either toward the Spirit within or toward the Bible without. Even today, many people are doing the same. Those leaning toward the Spirit within very much condemn those leaning toward the Bible without, saying to them: “What you are reading is but dead letters. Every day you are just using your mind to study the dead teachings. The letter kills, but the Spirit gives life. Only we are living in the Spirit.” Those tending toward the Bible without would likewise condemn those who stress the Spirit within, saying to them: “What you have is just emotions. There is only excitement and stirring up, but no stability.
The Spirit and the Bible are two sides of one matter. The leading of the Spirit does not contradict the revelation in the Word. Therefore, in studying the Bible, there is again the danger of being one-sided. (Be a bird with 2 wings)
Nov 5 2014, 06:11 PM

Quote
0.0342sec
0.04
6 queries
GZIP Disabled