QUOTE(putera_imranz @ Jan 1 2014, 06:21 PM)
hhahahai just change my phone language to malay
then follow what exactly from there
MIUI Malay Localization Project, We are now Official Xiaomi translators!
|
|
Jan 1 2014, 06:29 PM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
711 posts Joined: Dec 2008 From: Putrajaya |
|
|
|
|
|
|
Jan 2 2014, 07:30 AM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
802 posts Joined: May 2006 From: Selangor |
For those interested to join this team and not yet sending me ur email address, pls do so as soon possible. We need to finish this project before 8 January 2014. i hope u guys understand
|
|
|
Jan 2 2014, 08:42 AM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
1,267 posts Joined: Dec 2006 From: Alor Setar, Kedah. |
Good morning & happy new year, bro. Not an android user, but would definitely help for a greater cause. OT, I Waited for the Xiaomi MI3 to land here, before that learned about MIUI (even installed a theme on iOS back then on my iPod touch hehe) etc..
Can I use Notepad or MS Word? PMed u my email add. Thanks! |
|
|
Jan 2 2014, 09:00 AM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
802 posts Joined: May 2006 From: Selangor |
QUOTE(futra @ Jan 2 2014, 09:42 AM) Good morning & happy new year, bro. Not an android user, but would definitely help for a greater cause. OT, I Waited for the Xiaomi MI3 to land here, before that learned about MIUI (even installed a theme on iOS back then on my iPod touch hehe) etc.. Welcome bro Can I use Notepad or MS Word? PMed u my email add. Thanks! |
|
|
Jan 2 2014, 09:49 AM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
1,267 posts Joined: Dec 2006 From: Alor Setar, Kedah. |
Received email with thanks!
|
|
|
Jan 2 2014, 09:52 AM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
802 posts Joined: May 2006 From: Selangor |
|
|
|
|
|
|
Jan 2 2014, 11:02 AM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
3,123 posts Joined: Sep 2008 From: OUG - Muhibbah LRT |
If I using android tab and save can the file usable? Using Es file explorer and it ES text editor.
|
|
|
Jan 2 2014, 11:03 AM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
802 posts Joined: May 2006 From: Selangor |
|
|
|
Jan 2 2014, 11:04 AM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
4,789 posts Joined: Jul 2007 |
done
where is the promised"attachment" |
|
|
Jan 2 2014, 12:19 PM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
802 posts Joined: May 2006 From: Selangor |
|
|
|
Jan 2 2014, 12:32 PM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
All Stars
12,000 posts Joined: Feb 2010 From: Banting, Puchong, KL |
aiyah... thanks for the code , TS.. and ill not rush till deathline...coz i have examination at 9 Jan..
if submitted, den nvm le... anyway.. I'll try to translate for Japanese thanks TS |
|
|
Jan 2 2014, 12:38 PM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
802 posts Joined: May 2006 From: Selangor |
QUOTE(mudkipryan94 @ Jan 2 2014, 01:32 PM) aiyah... thanks for the code , TS.. and ill not rush till deathline...coz i have examination at 9 Jan.. what do u mean? i don't understand if submitted, den nvm le... anyway.. I'll try to translate for Japanese thanks TS Each of the translator got different file, not the same. I think this part most of u did not understand I want to make it clear here. There are 45 files need to be translated (thousands of lines if combined all the files) . And i'm very sure 1 person cannot do all the translation in a short time This post has been edited by putera_imranz: Jan 2 2014, 01:21 PM |
|
|
Jan 2 2014, 01:59 PM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
3,123 posts Joined: Sep 2008 From: OUG - Muhibbah LRT |
My proof of work like bitcoin hehe
![]() <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported">"Anda telah meniap alamat pelayan yang tidak tepat atau E-mel tidak menandungi versi protokol yong diperlukan oleh pelayan." the server requires a protocol version that E-mail doesn't support."</string> I like this haha. |
|
|
|
|
|
Jan 2 2014, 02:30 PM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
802 posts Joined: May 2006 From: Selangor |
QUOTE(wkkm007 @ Jan 2 2014, 02:59 PM) My proof of work like bitcoin hehe i like ur words bro ![]() <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported">"Anda telah meniap alamat pelayan yang tidak tepat atau E-mel tidak menandungi versi protokol yong diperlukan oleh pelayan." the server requires a protocol version that E-mail doesn't support."</string> I like this haha. |
|
|
Jan 2 2014, 03:05 PM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
3,123 posts Joined: Sep 2008 From: OUG - Muhibbah LRT |
But some command title very weird is hanging sentence without proper mening, trus I traslate to BM it sound more weird
Must traslate whole sentence so need to substitute word that provide the actual meaning of the whole sentence. If direct traslate word by word I read also Malay are unique the word are songsang unlike English and Chinese Eg: sos cili, chili sauce, lajiao jiang, lat jiu chong This post has been edited by wkkm007: Jan 2 2014, 03:18 PM |
|
|
Jan 2 2014, 03:45 PM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
3,123 posts Joined: Sep 2008 From: OUG - Muhibbah LRT |
|
|
|
Jan 2 2014, 03:47 PM
|
![]() ![]()
Junior Member
187 posts Joined: Oct 2007 |
still need any helpers?
|
|
|
Jan 2 2014, 03:56 PM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
802 posts Joined: May 2006 From: Selangor |
|
|
|
Jan 2 2014, 04:01 PM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
1,030 posts Joined: Apr 2010 From: Kuala Lumpur-Cyberjaya-Subang Jaya |
QUOTE(putera_imranz @ Dec 31 2013, 01:06 PM) If follow real malaysian translation would be very funny, joystick -> batang gembira TS, if not mistaken 'joy stick' is 'kayu bedik' or 'batang bedik' or ' kayu ria' or 'batang ria' i guess that will be constraint for this project. How about instead of using batang gembira, we change it to joystik? Sounds better right? sorry if ayam slowpoke This post has been edited by efariz: Jan 2 2014, 04:03 PM |
|
|
Jan 2 2014, 04:04 PM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
1,788 posts Joined: Jan 2003 From: 冰城 |
sorry for the delay bro. just PM my email.
btw, how does the @bobtiang name calling thingy work? i didn't get any msg anyway, if you guys need an editor, can use sublime, you gonna love it over notepad so much |
| Change to: | 0.0262sec
0.23
6 queries
GZIP Disabled
Time is now: 29th November 2025 - 07:38 AM |