Welcome Guest ( Log In | Register )

7 Pages « < 2 3 4 5 6 > » Bottom

Outline · [ Standard ] · Linear+

> Learning Cantonese via LYN, using romanised words Group

views
     
SUSDucki3s
post Jul 5 2012, 08:01 PM

Getting Started
**
Junior Member
68 posts

Joined: May 2011
QUOTE(netmatrix2 @ Jul 5 2012, 07:30 PM)
Lau Yat mm'si lang kii eh!!
*
laugh.gif laugh.gif


annoymous1234
post Jul 5 2012, 08:12 PM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
7,617 posts

Joined: Mar 2009

lol i also want to learn canto.. pls teach

i only know basic like sek fan
xgambler
post Jul 5 2012, 08:14 PM

New Member
*
Junior Member
21 posts

Joined: Oct 2008


QUOTE(annoymous1234 @ Jul 5 2012, 08:12 PM)
lol i also want to learn canto.. pls teach

i only know basic like sek fan
*
nah, mou wah ngo mm yik nei


XterNalz
post Jul 5 2012, 08:17 PM

Casual
***
Junior Member
330 posts

Joined: Apr 2007
From: Malacca/Jurong/Hsinchu


m4 goi1, cing2 jung6 zeng3 kok3 jyut6 ping3
唔該, 請用正確粵拼

This post has been edited by XterNalz: Jul 5 2012, 08:18 PM
SUSXabrius
post Jul 5 2012, 08:28 PM

»»───Knee───►
******
Senior Member
1,486 posts

Joined: Feb 2011
From: From: From: From:    /k/
QUOTE(debbierowe @ Jul 5 2012, 02:57 PM)
saopei
*
+1

Saodeh la...
SUSXabrius
post Jul 5 2012, 08:29 PM

»»───Knee───►
******
Senior Member
1,486 posts

Joined: Feb 2011
From: From: From: From:    /k/
QUOTE(lostasylum @ Jul 5 2012, 07:27 PM)
another few words that i'm not sure about but i've put how i usually understand it:

fong fatt = method
mok teik = similar to fong fatt??
yin yan = fact
*
Yuen Yan
SUSrandyhow
post Jul 5 2012, 08:39 PM

Dragon Sage
****
Senior Member
561 posts

Joined: Jun 2009
From: In a Cave


pls explain why "ham ka fu kuai" sometimes means

1) whole family get rich?
2) whole family dai?

ham ka= whole family
fu kuai= prosperous and rich
TSlostasylum
post Jul 5 2012, 10:09 PM

running to stand still
******
Senior Member
1,085 posts

Joined: Jul 2007
QUOTE(lostasylum @ Jul 5 2012, 07:25 PM)
what would be the right scenario to use for each? i've put common scenarios i've heard these phrases being used:

chai leong = baby crying non-stop
hor lin = an old lady who has to work hard to make a living
mo ku = a guys who gets blamed for something he didn't do

does that work? or can 3 words be used interchangeably?
*
anyone can help for this one?
SUSPepper
post Jul 5 2012, 10:12 PM

Casual
***
Junior Member
427 posts

Joined: Mar 2007


zhu yok fan, bak kuh teh, nescafe ngala, maa-pork-lo hung sek ke, yok bao, cha seow, seow yok,
user posted image
TSlostasylum
post Jul 5 2012, 10:12 PM

running to stand still
******
Senior Member
1,085 posts

Joined: Jul 2007
QUOTE(purplefellow @ Jul 5 2012, 03:21 PM)
What "pek cek" means? As in "Hou pek cek aaah"  hmm.gif
*
anyone can help for this one as well?
nickisthemost
post Jul 5 2012, 10:15 PM

Casual
***
Junior Member
388 posts

Joined: Nov 2006
From: your memory


what is songlap in canto ?
SUSstrikeuk
post Jul 5 2012, 10:15 PM

Casual
***
Junior Member
439 posts

Joined: Jan 2003



i always hear my colleague say 'lai yeh'

wats the meaning ah?
yeelin04
post Jul 5 2012, 10:17 PM

✈ Look at all my stars ✈
*******
Senior Member
3,116 posts

Joined: Apr 2008



QUOTE(lostasylum @ Jul 5 2012, 02:47 PM)
So here's an idea i came up with recently while thinking of a way to improve my cantonese. I want to learn conversational cantonese, but I don't know how to read the chinese characters, and I want an avenue where I can ask people what a particular word or phrase means, hence this experiment:

People can ask for meanings or usage about a particular word / phrase in romanised and then all the sifu / veteran / terror merror canto speakers can give input.

-------------------------------------------------------------

I'll start:

I've always wanted to know what is the difference between the following words used:

ke lian
hor lin
chai leong
mo ku

they all seem to mean "pitiful". how do i differentiate the use between these words?
*
its "mou ku"
yeelin04
post Jul 5 2012, 10:18 PM

✈ Look at all my stars ✈
*******
Senior Member
3,116 posts

Joined: Apr 2008



QUOTE(strikeuk @ Jul 5 2012, 10:15 PM)
i always hear my colleague say 'lai yeh'

wats the meaning ah?
*
female colleague?

means "datang bulan" blush.gif
nickisthemost
post Jul 5 2012, 10:20 PM

Casual
***
Junior Member
388 posts

Joined: Nov 2006
From: your memory


QUOTE(strikeuk @ Jul 5 2012, 10:15 PM)
i always hear my colleague say 'lai yeh'

wats the meaning ah?
*
it means deep shit
SUSstrikeuk
post Jul 5 2012, 10:20 PM

Casual
***
Junior Member
439 posts

Joined: Jan 2003



QUOTE(yeelin04 @ Jul 5 2012, 10:18 PM)
female colleague?

means "datang bulan"  blush.gif
*
no wor
it's the guys...always say it wan, they always say the word when talking crap
iSean
post Jul 5 2012, 10:22 PM

iz old liao.
*******
Senior Member
4,503 posts

Joined: Jun 2011



QUOTE(lostasylum @ Jul 5 2012, 02:47 PM)
So here's an idea i came up with recently while thinking of a way to improve my cantonese. I want to learn conversational cantonese, but I don't know how to read the chinese characters, and I want an avenue where I can ask people what a particular word or phrase means, hence this experiment:

People can ask for meanings or usage about a particular word / phrase in romanised and then all the sifu / veteran / terror merror canto speakers can give input.

-------------------------------------------------------------

I'll start:

I've always wanted to know what is the difference between the following words used:

ke lian
hor lin
chai leong
mo ku

they all seem to mean "pitiful". how do i differentiate the use between these words?
*
ke lian - Mandarin
hor lin - Cantonese
chai leong - Cantonese
mo ku - Cantonese

xgambler
post Jul 5 2012, 10:22 PM

New Member
*
Junior Member
21 posts

Joined: Oct 2008


QUOTE(strikeuk @ Jul 5 2012, 10:15 PM)
i always hear my colleague say 'lai yeh'

wats the meaning ah?
*
got into serious trouble
yeelin04
post Jul 5 2012, 10:22 PM

✈ Look at all my stars ✈
*******
Senior Member
3,116 posts

Joined: Apr 2008



QUOTE(strikeuk @ Jul 5 2012, 10:20 PM)
no wor
it's the guys...always say it wan, they always say the word when talking crap
*
lah yeh = kena something bad /shitty

lai yeh = datang bulan blush.gif
xgambler
post Jul 5 2012, 10:27 PM

New Member
*
Junior Member
21 posts

Joined: Oct 2008


QUOTE(nickisthemost @ Jul 5 2012, 10:15 PM)
what is songlap in canto ?
*
tharm voo

7 Pages « < 2 3 4 5 6 > » 
Bump Topic Add ReplyOptions New Topic
 

Change to:
| Lo-Fi Version
0.0195sec    0.64    5 queries    GZIP Disabled
Time is now: 17th December 2025 - 06:37 PM