Welcome Guest ( Log In | Register )

7 Pages  1 2 3 > » Bottom

Outline · [ Standard ] · Linear+

> Learning Cantonese via LYN, using romanised words Group

views
     
TSlostasylum
post Jul 5 2012, 02:47 PM, updated 13y ago

running to stand still
******
Senior Member
1,085 posts

Joined: Jul 2007
So here's an idea i came up with recently while thinking of a way to improve my cantonese. I want to learn conversational cantonese, but I don't know how to read the chinese characters, and I want an avenue where I can ask people what a particular word or phrase means, hence this experiment:

People can ask for meanings or usage about a particular word / phrase in romanised and then all the sifu / veteran / terror merror canto speakers can give input.

-------------------------------------------------------------

I'll start:

I've always wanted to know what is the difference between the following words used:

ke lian
hor lin
chai leong
mo ku

they all seem to mean "pitiful". how do i differentiate the use between these words?
TrustULoveU
post Jul 5 2012, 02:50 PM

On my way
****
Junior Member
569 posts

Joined: Apr 2010
hmm... for ke lian is more to the mandirin side.. hor lin and chai leong is no diffrent the meaning.. both also pitiful. it really depends on the situation.. such example can be lyk for chai leong.

u working 24 hhours a day and ur grand ma say... songg chai leong looooooo

hor lin is more lyk i pity u . its lyk a begger on the ground.. soog hor lin

This post has been edited by TrustULoveU: Jul 5 2012, 02:50 PM
debbierowe
post Jul 5 2012, 02:57 PM

so fast 6 stars di...
******
Senior Member
1,107 posts

Joined: May 2009
saopei
SUSrandyhow
post Jul 5 2012, 02:58 PM

Dragon Sage
****
Senior Member
561 posts

Joined: Jun 2009
From: In a Cave


ke lian = mandarin

hor lin = pitiful

chai leong = sadful

mo ku = innocent


TSlostasylum
post Jul 5 2012, 02:58 PM

running to stand still
******
Senior Member
1,085 posts

Joined: Jul 2007
QUOTE(TrustULoveU @ Jul 5 2012, 02:50 PM)
hmm... for ke lian is more to the mandirin side.. hor lin and chai leong is no diffrent the meaning.. both also pitiful. it really depends on the situation..  such example can be lyk for chai leong.

u working 24 hhours a day and ur grand ma say... songg chai leong looooooo

hor lin is more lyk i pity u . its lyk a begger on the ground.. soog hor lin
*
what about mo ku?
Sebastiank21
post Jul 5 2012, 02:59 PM

Getting Started
**
Junior Member
151 posts

Joined: Dec 2010
QUOTE(debbierowe @ Jul 5 2012, 02:57 PM)
saopei
*
LOL
supermoto
post Jul 5 2012, 02:59 PM

Casual
***
Junior Member
386 posts

Joined: Dec 2010
QUOTE(debbierowe @ Jul 5 2012, 02:57 PM)
soupa
*
vincenteoh88
post Jul 5 2012, 02:59 PM

Getting Started
**
Junior Member
186 posts

Joined: Mar 2011
From: Malaysia


ts fan cheong
lawliet88
post Jul 5 2012, 03:00 PM

Enthusiast
*****
Junior Member
994 posts

Joined: May 2010
From: Cheras For PPL to Live 1


wo chao ni niang
TSlostasylum
post Jul 5 2012, 03:00 PM

running to stand still
******
Senior Member
1,085 posts

Joined: Jul 2007
QUOTE(debbierowe @ Jul 5 2012, 02:57 PM)
saopei
*
sao pei = keep quiet if i'm not mistaken. like if some guy is talking nonsense, sometimes someone else will scold him: "sao pei lah lei!"
kamfoo
post Jul 5 2012, 03:00 PM

Enthusiast
*****
Junior Member
846 posts

Joined: Nov 2010


mo ku is mushroom
tenuk_cyber
post Jul 5 2012, 03:01 PM

Casual
***
Junior Member
324 posts

Joined: May 2007
From: Naikland



Lei gong mat yeah
Sebastiank21
post Jul 5 2012, 03:01 PM

Getting Started
**
Junior Member
151 posts

Joined: Dec 2010
QUOTE(lostasylum @ Jul 5 2012, 03:00 PM)
sao pei = keep quiet if i'm not mistaken. like if some guy is talking nonsense, sometimes someone else will scold him: "sao pei lah lei!"
*
keep your skin
TrustULoveU
post Jul 5 2012, 03:01 PM

On my way
****
Junior Member
569 posts

Joined: Apr 2010
QUOTE(lostasylum @ Jul 5 2012, 04:00 PM)
sao pei = keep quiet if i'm not mistaken. like if some guy is talking nonsense, sometimes someone else will scold him: "sao pei lah lei!"
*
ahaha.. its lyk u playing arcade with ur friends.. and u lose.. then ur friend will say sao pei lah lei! noob 7 ! hahaha
SUSrandyhow
post Jul 5 2012, 03:01 PM

Dragon Sage
****
Senior Member
561 posts

Joined: Jun 2009
From: In a Cave


QUOTE(kamfoo @ Jul 5 2012, 03:00 PM)
mo ku is mushroom
*
not tong ku?
SUSryanliew87
post Jul 5 2012, 03:03 PM

Getting Started
**
Junior Member
59 posts

Joined: Mar 2008
yam gung lo
d0nut
post Jul 5 2012, 03:03 PM

New Member
*
Junior Member
29 posts

Joined: Jun 2012


QUOTE(lostasylum @ Jul 5 2012, 03:00 PM)
sao pei = keep quiet if i'm not mistaken. like if some guy is talking nonsense, sometimes someone else will scold him: "sao pei lah lei!"
*
sao pei is not "go die" in a rude way?

example, ngo sau lei pei, means i kill you.

sao pei means what? blink.gif
C.P.U
post Jul 5 2012, 03:03 PM

------------------------------
*******
Senior Member
2,280 posts

Joined: Jul 2008


QUOTE(randyhow @ Jul 5 2012, 03:01 PM)
not tong ku?
*
he mean mor ku in mandarin
hotjake
post Jul 5 2012, 03:05 PM

Getting Started
**
Junior Member
194 posts

Joined: Nov 2010
hello, lengchai
dude1218
post Jul 5 2012, 03:06 PM

Regular
******
Senior Member
1,170 posts

Joined: Feb 2011


how bout sohai?

7 Pages  1 2 3 > » 
Bump Topic Add ReplyOptions New Topic
 

Change to:
| Lo-Fi Version
0.0141sec    0.56    5 queries    GZIP Disabled
Time is now: 14th December 2025 - 11:04 PM