Introduction
In this lesson you will learn:
- how to ask for directions
- how to give directions
- how to say exactly where places are
You've learn that kudasai meant please or may I have. This word is also used when giving directions: (please) go straight ahead, (please) turn left.
Also, we've talked about question words (nan/i, what?; nanji, what time?; nansai, how old? etc.).
In this lesson you are going to learn a new question word doko (where?) to ask where something is. For example, yūbinkyoku wa doko desu ka Where is the post office?). Notice the sentence order: place wa doko desu ka.
Recap
Imagine you need to stop someone to ask them for directions. How do you:
a. catch their attention? (excuse me)
» Click to show Spoiler - click again to hide... «
b. ask where a bank (ginkō) is?
» Click to show Spoiler - click again to hide... «
c. ask them to repeat something?
» Click to show Spoiler - click again to hide... «
d. say thank you?
» Click to show Spoiler - click again to hide... «
Vocabulary list
To go straight on
... itte kudasai = (please) go ...
massugu = straight on
chotto = a little way
massugu itte kudasai = please go straight on
chotto itte kudasai = please go on a little way
To turn
...magatte kudasai = (please) turn ...
migi = right
hidari = left
migi ni magatte kudasai = please turn (to the) right
hidari ni magatte kudasai = please turn (to the) left
Orientation points
shingō = traffic lights
kōsaten = crossroads
kado = corner
michi = road
tsugi no ... = the next ...
tsugi no shingō = the next traffic lights
nibanme no ... = the second ...
nibanme no kōsaten = the second crossroads
Giving directions
shingō o* massugu itte kudasai = go straight at the traffic lights
kōsaten o* migi ni magatte kudasai = turn right at the crossroads
tsugi no kado o* hidari ni magatte kudasai = turn left at the next corner
*Think of o in this case as meaning at. Note that it comes after the word e.g. shingō o (at the traffic lights). You will learn more about o in the next lesson.
Some useful phrases
ginkō = bank
eki = station
eigakan = cinema
Exact location
tonari = next to
chikaku = near to
ichiban chikai = the nearest
mukaigawa = opposite (side)
mae = in front of
hidarigawa = left-hand side
migigawa = right-hand side
... no tonari = next to the ...
ginkō no tonari = next to the bank
yūbinkyoku wa ginkō no tonari desu = the post office is next to the bank
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
*Information*
You have now met two meanings for the word itte:
- say as in mōichido itte kudasai (please say it again)
- go as in massugu itte kudasai (please go straight on)
You will always know the meaning from the situation, so dont worry. There are lots of English words with more than one meaning too, e.g. bank, light, post.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Sample conversation
Scott is going to visit Anne's host family and he is looking for Shibuya train station.
Scott: Sumimasen, Shibuya eki wa doko desu ka.
Passer-by: Ā, sumimasen, watashi wa eigo ga dekimasen. (he runs off)
Scott: Ē! (sees another passer-by) Sumimasen, Shibuya eki wa doko desu ka.
Passer-by: Shibuya eki desu ka. Ēto, kono michi o massugu itte, tsugi no shingō o hidari ni ... Aa, sumimasen, tsugi no shingō o migi ni magatte kudasai. Sorekara, nibanme no kōsaten o hidari ni magatte kudasai. Shibuya eki wa Tōkyō ginkō no mukaigawa desu.
Scott: Sumimasen, kono michi o massugu o itte ... sorekara? Mōichido itte kudasai.
Passer-by: Sorekara, tsugi no shingō o migi ni magatte kudasai.
Scott: Wakarimashita. Soshite, nibanme no kōsaten o hidari ni magatte ...
Passer-by: Hai, sō desu. Nihongo ga jōzu desu ne!
Scott: Iie, mada mada desu. Dōmo arigato gozaimashita.
Extras
ā! ē! = (expressions of suprise)
dekimasen = can't
sorekara, soshite = and, and then
wakarimashita = I understand
jōzu = good at
iie, mada mada desu = no, i'm not good yet
Explanations
1. ... wa doko desu ka Where is ...
The pattern here is fairly straightforward. You put the name of the place you want to go to at the beginning of the phrase. Place wa doko desu ka means Where is place?. To be more polite, say excuse me (sumimasen) before you ask. For example:
- sumimasen, ginkō wa doko desu ka = excuse me, where is the bank?
You might want to specify which bank, supermarket, etc. In this case, put the name first. For example:
- sumimasen, Jusco sūpā wa doko desu ka = excuse me, where is Jusco supermarket?
If you want to ask where the nearest one is, put ichiban chikai before the place. For example:
- sumimasen, ichiban chikai depāto wa doko desu ka = excuse me, where is the nearest department store?
2. Understanding and giving directions
In this lesson you have been introduced to two important phrases for giving directions: ... itte kudasai means please go ..., and ... magatte kudasai means please turn ... .
Once you have mastered some of the vocabulary in this unit you can gradually build up from fairly simple directions to more complex ones. Practise saying these build-up phrases, and when you feel more confident, try looking at the English phrase and try giving the Japanese phrase without looking at it.
massugu itte kudasai = please go straight ahead
kōsaten o massugu itte kudasai = please go straight on at the crossroads
tsugi no kōsaten o massugu itte kudasai = please go straight on at the next crossroads
nibanme no kōsaten o massugu itte kudasai = please go straight on at the second crossroads
hidari ni magatte kudasai = please turn left
migi ni magatte kudasai = please turn right
shingō o hidari ni magatte kudasai = please turn left at the traffic lights
shingō o migi ni magatte kudasai = please turn right at the traffic lights
tsugi no shingō o migi ni magatte kudasai = please turn right at the next traffic lights
nibanme no shingō o hidari ni magatte kudasai = please turn left at the second set of traffic lights
You can link two directions simply by leaving out the first kudasai. Thus, massugu itte kudasai + shingō o migi magatte kudasai becomes:
- massugu itte, shingō o migi ni magatte kudasai = please go straight on and turn right at the traffic lights
3. Giving the exact location
Ginkō no mukaigawa desu means (it's) opposite the bank. The word order is important here. In English, the word opposite comes before bank; in Japanese opposite comes after bank, with no in between. You could think of it as meaning the bank's opposite.
- yūbinkyoku no chikaku desu = (it's) near the post office
- eki no mae desu = (it's) in front of the station
- migigawa desu = (it's) on the right-hand side.
If you want to specify a place, you put it at the beginning of the sentence followed by the particle wa.
- depāto wa ginkō no mukaigawa desu = the department store is opposite the bank
- sūpa wa eki no tonari desu = the supermarket is next to the station
- eigakan wa hidarigawa desu = the cinema is on the left-hand side
--------------------------------------------
LESSON 10 PRACTISE - click me!
This post has been edited by jhcj: Dec 23 2005, 10:51 AM
Dec 21 2005, 04:17 PM
Quote


0.0194sec
1.04
6 queries
GZIP Disabled