Introduction
In this lesson, a common sentence pattern is introduced - a 'person/item' is 'something'. For example:
- An-san wa Igirisujin desu = Anne is English.
- Kore wa tokei desu = This is a watch.
The pattern in Japanese is: noun wa noun desu.
Vocabulary list
Occupations
shigoto = work
sensei = teacher
kaisha-in = company worker/employee
gakusei = student
seito = pupil
shufu = housewife
isha = doctor
haisha = dentist
ten'in = shop assistant
hisho = secretary
Kazoku Own family
haha = mother
chichi = father
ani = older brother
otōto = younger brother
Interests
shumi = hobby
supōtsu = sports
sakkā = football (soccer)
sukī = ski
gorufu = golf
dokusho = reading
suiei = swimming
dansu = dancing
Counting people
nan-nin = how many people?
hitori = one person, alone
futari = two people
san-nin = three people
yo-nin = four people
nan (sometimes nani) = what?
Useful phrases
mōichido itte kudasai = please say it again
yukkuri itte kudasai = please say it more slowly
Sample conversation
Anne and her fellow classmates have brought in photos of their homestay families and real families to show to the class. Anne is talking about the Yamaguchi family.
Anne: Kore wa Yamaguchi Masaki-san desu. Yamaguchi san wa kaisha-in desu. Shumi wa sukī to gorufu desu.
Tani: (pointing photo) Kore wa donata desu ka.
Anne: Ano, Takeshi-kun desu. Takeshi wa seito desu. Shumi wa suiei desu.
Heidi: Go-kazoku wa zembu de nan-nin desu ka.
Anne: Zembu de yo-nin desu.
Scott: Sumimasen, mōichido itte kudasai. Nan-nin desu ka.
Anne: Yo-nin desu.
Next Tani passes round photos of her own family and holds up one to discuss.
Tani: Kono hito wa haha desu. Haha wa isha desu. Shumi wa dokusho desu. Kono hito wa Henri desu. Henri wa ani desu. Shumi wa sakkā desu.
Han: (points to another photo) Kore mo Henri-san desu ka.
Tani: (blushing) Iie, Henri ja arimasen. Watashi no bōifurendo desu.
Scott: Nani...? Yukkuri itte kudasai.
Extras
to = and
donata = who
go-kazoku = someone else's family
zembu de = altogether
kono hito = this person
mo = also, too
ja arimasen = is not
bōifurendo = boyfriend
Explanations
1. Takeshi wa seito desu Takesi is a (school) pupil
This is an example of the pattern that was introduced in the beginning of this lesson. In the conversation, more ways of using this pattern is encountered i.e. talking about jobs and hobbies. For example:
- Kono hito wa haha desu = This (person) is my mother
- Haha wa isha desu = My mother is a doctor
- Shumi wa dokusho desu = (Her) hobby is reading
From lesson 4, we learnt that wa is used to highlight the word that is the subject. It can sometimes be translated as "as for". For example:
- Shumi wa dokusho desu = As for her hobby, it is reading
- Shigoto wa isha desu = As for her job, she is a doctor
2. Kore wa donata desu ka Who is this?
Donata means who and is a more polite version of the question word dare which also means who. Donata would be used on more formal occasions. In English this phrase might be translated as: Might I ask who this is? Tani is asking about a photo but if the person is present you use kochira instead of kore for this.
3. Kore mo Henri-san desu ka Is this also Henri? (Is this Henri as well?)
Mo means also and is used as follows:
- Tani: Watasi wa gakusei desu (I am a student)
Anne: Watashi mo gakusei desu (I am also a student)
- Satō-sensei wa Nihonjin desu (Mrs Satō is Japanese)
Takeshi-kun mo Nihonjin desu (Takeshi is Japanese as well)
- Ani wa kaisha-in desu (My older brother is a company worker)
Otōto mo kaisha-in desu (My younger brother is a company worker as well)
You can also use mo this way:
- An-san mo Tani-san mo gakusei desu = Both Anne and Tani are students
- Takeshi-kun mo Satō-sensei mo Nihonjin desu = Both Takeshi and Mrs Sato are Japanese.
4. Kono hito wa haha desu This person is my mother
Japanese people show respect for other people outside their family by using polite words and phrases. For example, in previous lessons you learnt how san was attached to a name when you are addressing someone else, or how o is attached to certain words when talking to other people (o-namae - your name).
In contrast, Japanese people use words which are more 'humble' (or modest) when talking about themselves or members of their own family. Therefore Tani doesnt say kochira wa ... (this person) when talking about her own mother. Instead she says kono hito which is a more everyday word for this person. She could also use kore wa (this).
5. Iie, Henri ja arimasen No, he's not Henri.
To say is not, am not, are not, etc., in Japanese, you use ja arimasen or the more polite version, dewa arimasen. For example:
- Tokei ja arimasen = It is not a watch
- Ichigatsu ja arimasen. Nigatsu desu = It is not January. It's February.
To say was or were (in other words, past tense) in Japanese, you change desu to deshita. For example:
- Chichi wa haisha deshita = My father was a dentist
- Sensei wa Furansujin deshita = My teacher was French
And to say wasn't or weren't you use ja arimasen deshita (or dewa arimasen deshita). Here is a list of these expressions which you can refer back to.
CODE
am/is/are | was/were | am not/is not/are not | was not/were not
desu | deshita | ja/dewa arimasen | ja/dewa arimasen deshita
desu | deshita | ja/dewa arimasen | ja/dewa arimasen deshita
6. Haha mo chichi mo isha desu Both my mother and father are doctors
There is an important difference between Japanese and English. In English we say one doctor and two doctors, in other words we have a singular and a plural. But generally in Japanese there is no difference between one or more than one of something, and as you saw in Explanation 5 above, desu covers all the different words we use in English (is, are, am).
7. Nan-nin desu ka. Yo-nin desu How many people are there? There are four people
When counting people, you add the numbers ichi, ni, san, etc. to the word nin. Nin means person/people, therefore san-nin would mean three people.
However, when saying one person you use hitori, and for two people you use futari. Also, the word four (yon) is shortened to yo.
To ask how many people? you say nan-nin desu ka. Nan means what but better translates to how many in this case.
8. Mōichido itte kudasai Please say it again
If you didnt catch what was said to you, this phrase is a polite way of asking the person to repeat what was said. You could also use yukkuri itte kudasai to get the speaker to speak a little slower. Also, you could add sumimasen to the beginning of the sentence to be even more polite. For example:
- Sumimasen, mōichido itte kudasai = Excuse me but would you mind saying that again please?
--------------------------------------------
LESSON 5 PRACTISE - click me!
This post has been edited by jhcj: Dec 6 2005, 03:24 PM
Dec 6 2005, 11:24 AM
Quote

0.0284sec
0.36
6 queries
GZIP Disabled