http://en.wikipedia.org/wiki/Manglish
Informative article:
Verbs
"cabut/cantas" - to run off, flee or to escape ('Cabut' is a Malay word meaning to pull or pulling out as a transitive verb, or to become detached as an intransitive verb.)
"gostan" - reverse a vehicle, apparently from the nautical term "go astern" (mostly used in Terengganu, Kelantan, Kedah and Penang) or "go stunt". Sometimes also expressed as "gostan balik" (lit., reverse back).
"jadi" - happened, succeeded (derived from the Malay word 'jadi', and may sometimes mean 'so' as in, "Jadi?" = "So what?")
"jalan" - to walk (Malay)
"kacau" - to disturb (Malay) e.g.: Please don't kacau me.
"kantoi" - to get caught ("I kena kantoi..." means, "I got shafted/reprimanded/caught")
"kena" - to get caught/punished; often used like a noun ("I sure kena if I cheat") or (I need to 'kena' a joint o_0"). From the Malay passive verb "kena".
"kill" - to punish/scold/cause trouble to someone ("If you're not careful ah, this guy will kill you")
"makan" - to eat (Malay), often refer to lunch or dinner (Malay) (e.g. "You makan dy?" means "Have you taken your dinner/lunch?")
"minum" - to drink (Malay)
"on/off" - to turn something on or off, respectively (e.g. "Don't forget to off the fan.")
"pengsan" - to faint (Malay)
"pon" - to skip school/play truant/apon (from Malay "ponteng", meaning the same)
"saman" - to issue a fine, usually in relation to a traffic offence, from "summons".
"sit" - since this is the word used for riding in a vehicle in Malay and in Chinese dialects, it is used in the same way in English, e.g. "sit bus"
"tahan" - to stand, to bear ("Cannot tahan her perfume! So strong!"). From Malay "tahan", to endure, to withstand.
"tumpang-ing" - riding in someone else's vehicle or lodging at someone else's house, from the Malay verb "tumpang" + "-ing"
"mamak" / "mamak stall" - from the term mamak (a slang for Indian or Indian Muslims), it is used to refer to Indian Muslim restaurants in Malaysia. Example: let's go eat at a mamak lah.
"yam-cha" - socializing with friends usually in "mamak stalls", but other places also apply. Generally identifies with "go have a drink". Derived from the "Yum Cha" used in Cantonese.
"lempang" - literally "bash", it usually refers to a slap. Example: He can lempang your face.
(any Malay word) + "ing" - doing a certain action ("Tengah makan" or "I'm eating right now" is shortened to "Makan-ing' and "He's the one cheating me!" equates to 'He's d one dat tipu-ing me leh..' ")
"Kow-kow" / "Kow kow" / "Kowkow" / "kaukau" - (pron: Kao-kao) used to stress a personal satisfaction on a specific action specified before. The stress can be due to shock, anger, pain, or pleasure. Example: He got it kow kow ("He got it badly")