QUOTE(Heroic @ Nov 21 2012, 09:50 AM)
well i don't think so.NA, CN and others probably receive the translation directly from devcat or KR version..if it is just as you said, then NA version shouldn't have squares (which is in korean) but instead chinese language.
i don think those chinese lines you'll able to translate though.same goes to some of kai skills description.if you look through the translation, everything is complete but it seems like the client doesn't respond to the given input.it seems like the client receives the input from another file and not heroes_text_chinese.txt which i don't want to bother to look through the hfs file and check if this true or not.maybe you want to leave that as it is since its too troublesome.
so in short, idk.maybe somebody else can help.
Also some tips,
1.if you see squares ingame meaning the item lines is already in the file, they just need to retranslate into english.
2.if see you see chinese texts, which is impossible to find these in the text since NA version translate things from KR, means the same as the earlier problem.dont
bother these.
3.if you see something like HEROES_STORYLINE_DEFAULT_FISHCAT_XML_TALK_FISHCAT_12 ingame (npc chats or item names/descs) meaning the item lines isn't in the file.you'll need to update your heroes_text_chinese.txt from the latest one.
well because i see the line where CHINA_PAINTINGS are also in NA txt but in their own language (NA-english CN-chinese) ...maybe they both (NA and KR) are given the same translations from KR and KR given it based on CN items (maybe because they having most complete items?..maybe

) and CN translated it to CN NA translated it to NA...soo there s none of it are gonna be written in chinese or the contrary but instead its in KR but still i think both based on what CN version have (or will have)so that explains why NA have CHINA or CHN lines are just like CN.txt does....

but its not important tough its just for small talk....

....aaaanywaay....about your tips,
1 and 3 i already know that and for the 2...yeah already checked this and that and its so troublesome...and i think its taken from another.txt or another source or its just an system error because something that we didnt know...
allright thanks for the insight...
here's the latest update....
-seal shop button translated...the chat are BLATANTLY translated (whos gonna read anyway

)
-little fix this and that in the mall items and relocation of tabs
-new events translated (before maintenance)
-Vella skills based on NA.txt
-and another small things which i forgot
enjoy ! tell me if there s some error,mistakes or anything
LATEST TRANSLATION 11-21-2012
http://www.mediafire.com/?ai6w36g4mqaciww