QUOTE(Shinoshin @ Mar 31 2018, 06:47 PM)
Nice info.
EDIT Phew.. quite a good reading material.
TS,
Leo.Lee and
xxhenry89xx, I know that this thread have been a while but I would take my chance in asking how about other kind of seafood like lala, siham, hoi sam?
I mean at least their English name > Mandarin name > Malay name?
I am lazy to open a new thread with no reply or with nonsense reply. I might as well just post it here where it seem there is quite a few seafood experts here.
Err, yea this thread have been a while now and molluscs especially the shelled one like lala are a bit hard to describe cause most of the time, they look quite similar.
If you don't mind, I will just include those that I commonly know of and I might need to include their scientific name.
P.S. I do not own any of the photo as below.LalaThere are 2 species of "Lala" which is common in Malaysia. These two are quite identical. You most probably won't be able to differentiate it unless you're a marine biologist.
If there are people who ask you what is "La La", just tell them that its a type of Venus Clam. Do note that the one with similar flesh with "Lala" but with thicker shell are called "Kepah" in Malay, 花甲 in Mandarin or clam in English. There are too many species of "Kepah" and all of it are called "Kepah" in Malay that I lazy to include here.
Textile Venus ClamAlso known as : Carpet Clam
Scientific name :
Paphia textile synonyms with
Paratapes textilisMandarin name : 啦啦 (Lā lā), 芒果螺 (Máng guǒ luó), 油蛤 (Yóu gé)
Cantonese name : La La, Faa Gap
Hokkien name : La La
Malay name : Lala, Siput Retak Seribu
Undulate VenusAlso known as : Undulated Surf Clam
Scientific name :
Paphia undulata synonyms with
Paratapes undulatusMandarin name : 啦啦 (Lā lā), 芒果螺 (Máng guǒ luó), 油蛤 (Yóu gé)
Cantonese name : La La, Faa Gap
Hokkien name : La La
Malay name : Lala, Siput Retak Seribu
Blood CockleAlso known as : Blood Clam / Granular Ark
Scientific name :
Tegillarca granosaMandarin name : 血蚶 (Xuè hān)
Cantonese name : 螄蚶 (Si Ham)
Hokkien name : Si Ham, Ham
Malay name : Kerang Darah
Blood Cockle in Hokkien pronunciation.
Obtuse Horn ShellAlso known as : Mud Creeper
Scientific name :
Cerithidea obtusaMandarin name : 吸螺 (Xī luó)
Cantonese name : 啜 啜 (Chut Chut)
Hokkien name : Ba Li Tong
Malay name : Belitung, Siput Sedut
Details:
• The name "Siput Sedut" refer to the consumption method of this mollusc / sea snail which involve sucking (sedut) to extract flesh from the shell while the name "啜 啜" refer to the sound made during consumption.
• It is also known as 午夜香吻 (Mandarin: Wǔ yè xiāng wěn / Cantonese: Ng ye hiong man) which literally mean "Midnight Kiss".
Razor ShellAlso known as : Razor Clam
Scientific name :
Ensis arcuatusMandarin name : 竹滩 (Zhú tān), 竹蛏 (Zhú chēng), 蛏子 (Chēng zi)
Cantonese name : 竹蟶 (Zuk Seng), 蟶子 (Seng Zi)
Hokkien name : Teik Than
Malay name : Siput Buluh, Pepahat, Ambal
NOTE :• The word
"蟶子" (Cantonese) in this case, are pronounced similarly with
"聖子" (Cantonese) as in the scroll of Chinese Emperor's order which you will watch in TVB Cantonese drama about ancient Chinese dynasty where an eunuch would bring a scroll of order from the Emperor and shout "Seng Zi dou,..." before continue reading with whatever order that was written in the scroll.
Details:
• Its shell look like an old-fashioned straight edge razor / cut-throat razor (the razor which use by our old-fashioned Indian barber), hence the name razor shell.
• In Malaysia, we prefer to call it as Bamboo Clam due to its Mandarin and Malay name.
• However in global terms, Bamboo Clam refers to our Razor Shell’s larger cousin, the Atlantic jackknife clam which also known as Bamboo clam.
Razor ShellAlso known as : Razor Clam
Scientific name :
Phaxas attenuatusMandarin name : 小刀蛏 (Xiǎo dāo chēng), 蛏子 (Chēng zi)
Cantonese name : 扁蟶 (Bin Seng), 蟶子 (Seng Zi)
Malay name : Siput Pahat
Details:
• Unlike the Bamboo clam which is long and silicone shaped, this razor clam is short and flat.
Oriental Angel WingAlso known as : Angel Wing / Angel Wing Clam
Scientific name :
Pholas orientalisMandarin name : 東方海筍 (Dōng fāng hǎi sǔn), 東方海鷗蛤 (Dōng fāng hǎi'ōu há)
Malay name : Siput Mentarang
Details:
• When you lay the shellfish flat and wide open, it resembles a pair of white wing which make it being named as “Angel Wing”.
Laying flat & wide open which look like an "Angel Wing".
Caltrop MurexScientific name :
Murex tribulusMandarin name : 刺螺 (Cì luó)
Cantonese name : Ci Lo
Hokkien name : Chi Lea
Malay name : Siput Duri
Details:
• The name "Caltrop" mean spiky item. It refer to a spiked metal device thrown on the ground to impede wheeled vehicles or (formerly) cavalry horses while "Murex" refer to a type of predatory tropical sea snails.
Dog ConchAlso known as : Yellow Conch
Scientific name :
Laevistrombus canariumMandarin name : 贡贡 (Gòng gòng), 水晶凤凰螺 (Shuǐ jīng fèng huáng luó)
Cantonese name : 水晶鳳凰螺 (Sui Jing Fung Wong Lo)
Malay name : Siput Gonggong, Siput Tarik
NOTE :• Occasionaly, this conch are also refers as
"跳螺" in Cantonese as it resembles and is in the same family as
"紅口螺" &
"白口螺" which collectively known as
"跳螺" in Hong Kong due to the conch usage of jumping-like movement to move around.
Details:
• The word “Gonggong” from its Malay name mean a sharp and loud bark noise, usually from a dog. This might be the reason of its English name as Dog Conch.
• In Sabah, it is usually sold as 东风螺 (Tung Fung Lo) among the local Chinese which the name is actually refers to a different type of sea snail / shellfish that are very popular in Hong Kong. That sea snail is called
Babylon shell.
To eat it, you need to pull its flesh out with a toothpick/something small and pointy, hence the name "Siput Tarik".
Dog conch's flesh without the shell.
Babylon shellThere are 2 common Babylon shell which many could not differentiate. It is very popular in Hong Kong which the local commonly known it as 东风螺. There is a so called better quality or pricier 东风螺 which is called 花螺. Probably as a marketing strategy, the Thai people called it the "Thai Escargot"
Spiral BabylonScientific name :
Babylonia spirataMandarin name : 东风螺 (Dōng fēng luó)
Cantonese name : 東風螺 (Tung Fung Lo)
Malay name : Siput Manis
Details:
• Its shell are basically reddish brown in color with pattern or spot on its shell are wider / bigger than the one on
Spotted Babylon that it almost look like completely brown.
Spotted BabylonScientific name :
Babylonia areolataMandarin name : 花螺 (Huā luó)
Cantonese name : 花螺 (Fa lo)
Malay name : Siput Bintang
Details:
• It have creamy white shell with little brown spot.
Pen ShellAlso known as : Fan Clam / Fan Shell / Fan Mussel
Scientific name :
Pinnidae [family]
Mandarin name : 带子 (Dài zi), 沙插 (Shā chā)
Cantonese name : 帶子 (Daai Zi)
Malay name : Siput Kemudi, Siput Paha Ayam
Details:
• This shell has auspicious meaning to the Chinese especially for newlywed couple as “带子、带子,带来儿子” which literally mean getting / having children.
A shelled pen shell.
A deshelled pen shell.
Pen shell after prepared to be cook.
ScallopScientific name :
Pectinidae [family]
Mandarin name : 扇贝 (Shàn bèi)
Cantonese name : 扇貝(Sin Bui)
Hokkien name : Kang Gia Cu
Malay name : Kekapis, Kapis, Siput Piring
Scallop before processing with all the internals are intact.
Processed scallop, ready to be cook.
Oyster Scientific name :
Ostreidae [family]
Mandarin name : 蚝 (Háo), 牡蛎 (Mǔ lì)
Cantonese name : 蠔 (Hou)
Hokkien name : Oh
Malay name : Tiram
Oyster with shell on.
Deshelled oysters.
Spiny LobsterAlso known as : Rock Lobster
Scientific name :
Palinuridae [family]
Mandarin name : 龙虾 (Lóng xiā)
Cantonese name : 龍蝦 (Long Har)
Hokkien name : Leng Heh, Liong Heh
Malay name : Udang Karang
Details:
• The lobsters with
claw are refer as the
“true” lobster in English as English people who originated from UK and their descendants especially those from Canada and USA, are Northern people where their countries are located near the Atlantic Ocean specifically the Northern Atlantic Ocean. The clawed lobsters are actually a cold water lobster. Basically, that is the type of lobster that they have always known and familiar with. There are 2 commonly known species of lobsters with claw which is the
Maine lobster/Boston Lobster/American lobster/Canadian lobster and
European lobster/Common lobster.
• As for the Chinese who originated from China where their country are located at Pacific Ocean, the
“true” lobster or should I say the
“true” 龙虾, are referring to the spiny lobster which is a warm water lobster.
• Occasionally, you might see that a lobster is refers as “Udang Kara” in Malay but “Udang Kara” actually refer to the freshwater lobster or the crayfish a.k.a. crawfish.
Flathead LobsterAlso known as : Slipper Lobster / Bay Lobster
Scientific name :
Thenus orientalisMandarin name : 虾婆 (Xiā pó), 东方扁虾 (Dōng fāng biǎn xiā)
Cantonese name : 琵琶蝦 (Pei Pa Har)
Hokkien name : Heh Poh
Malay name : Udang Ketak, Udang Lubuk
Silver Mantis Shrimp Scientific name :
Harpiosquilla harpaxMandarin name : 虾蛄 (Xiā gū)
Cantonese name : 瀨尿蝦 (Lai Niu Har)
Hokkien name : Heh Kor
Malay name : Udang Lipan
Giant Tiger PrawnAlso known as : Asian Tiger Shrimp / Black Tiger Prawn
Scientific name :
Penaeus monodonMandarin name : 老虎虾 (Lǎo hǔ xiā)
Cantonese name : 老虎蝦 (Lao Fu Har), 鬼蝦 (Gwai Har), 草蝦 (Cou Har)
Hokkien name : Hor Heh
Malay name : Udang Harimau
Details:
• It has distinct light and dark stripes on their backs and tails; on their abdomens, these stripes alternate black/yellow or blue/yellow. Base body color varies from green, brown, red, grey, or blue.
• It is said that giant tiger prawn which is bluish grey (pale color) are usually farmed one. The wild one usually have striking color.
Have paler color than the other two picture above. Might be the farmed one.
Giant Freshwater PrawnAlso known as : Giant River Prawn
Scientific name :
Macrobrachium rosenbergiiMandarin name : 罗氏沼虾 (Luō shì zhǎo xiā), 淡水长臂大虾 (Dàn shuǐ cháng bì dà xiā), 马来西亚大虾 (Mǎláixīyà dà xiā)
Cantonese name : 大頭蝦 (Dai Tau Har), 生蝦 (Sang Har)
Hokkien name : Tua Thau Heh
Malay name : Udang Galah, Udang Sepit Biru
Flower CrabAlso known as : Blue Swimmer Crab / Blue Crab
Scientific name :
Portunus armatus (formerly known as
Portunus pelagicus)
Mandarin name : 花蟹 (Huā xiè)
Cantonese name : 花蟹 (Fah Haai)
Hokkien name : Ciq / Cheek
Malay name : Ketam Bunga, Ketam Renjong, Ketam Laut
Details:
• This species of crab is commercially important throughout the Indo-Pacific where they may be sold as traditional hard shells, or as "soft-shelled" crabs which is basically a crab which recently molted their old exoskeleton and are still soft.
• The female flower crab has duller green / brown coloured body.
Giant Mud CrabAlso known as : Mud Crab / Mangrove Crab / Indo-Pacific Swamp Crab
Scientific name :
Scylla serrataMandarin name : 锯缘青蟹 (Jù yuán qīng xiè), 肉蟹 (Ròu xiè), 青蟹 (Qīng xiè)
Cantonese name : 肉蟹 (Yuk Haai), 青蟹 (Ceng Haai)
Hokkien name : Cheem
Malay name : Ketam Nipah
Details:
• The colour of this crab range from green to almost black; legs may be marbled.
Sea cucumber Scientific name :
Holothuroidea [class]
Mandarin name : 海参 (Hǎi shēn)
Cantonese name : 海參 (Hoi Sam)
Hokkien name : Hai Sim, Hai Song, Hai Som
Malay name : Gamat, Timun Laut
I would update the rest when I got the time.This post has been edited by xxhenry89xx: Jun 18 2019, 12:37 PM