Welcome Guest ( Log In | Register )

Outline · [ Standard ] · Linear+

General LEARNING JAPANESE!, LEARNING JAPANESE!!

views
     
oneeleven
post Jun 8 2007, 09:15 PM

Regular
******
Senior Member
1,515 posts

Joined: Dec 2005
QUOTE(PVCpipe @ Jun 8 2007, 04:26 AM)
the only kanji that i can read there is tabete.... sad.gif ..,, yeah...
wonder how do u guys practice ur kanji...
coz what i do is to write the kanji character along
with the hiragana, and try to remember...
but still no good... too much strokes..
*
No EZ way out. Gotta copy copy copy memorize. Just watch any Chinese school pupil, ouch! I sometimes do better remembering a whole phrase with hiragana, because the same kanji can be read differently in the next sentence. Sorry, shoganai, it's Nihongo.

111
oneeleven
post Oct 16 2007, 10:24 PM

Regular
******
Senior Member
1,515 posts

Joined: Dec 2005
QUOTE(soitsuagain @ Oct 16 2007, 09:33 PM)
So far, I have understand particles, 130 vocabulary and 20 hiraganas and I was watching Death Note and say to say its hard to catch it whats been said. Is this thing normal?
*
For learning any language, listening is very different from other skills, and you've just gotta do it first, and hit it hard. It is probably the MOST important skill because think of how humans learned language before the "technology" of writing. The grammar you find in anime (variety of everyday styles slang male-female) is not always what you find in books (polite public style for beginners).

Maybe try a small chunk of the anime at one time and keep repeating, sometimes with and sometimes without the romaji if you can get it. At your level, you may need a translation too. Don't be discouraged -- each particle has many more usages than you know, a few thousand vocab items are minimum, and there are over 100 kana forms -- you still need to work on it.

If you MUST use an anime approach, you can get one of those books that teach beginners via manga (likely RM$70-100).

Good luck, I know the struggle -- still doing it now!

111
oneeleven
post Oct 19 2007, 05:24 PM

Regular
******
Senior Member
1,515 posts

Joined: Dec 2005
QUOTE(Pebbie @ Oct 19 2007, 05:50 AM)
erm... most of the jap word is in hiragana or katakana?
*
Mixture of both with kanji, but most katakana is ENGLISH! If you hear someone say it, you know, but the written word can be mysterious.

BTW: Many of my JPNS friends feel "jap" is offensive shocking.gif , like "chink or gook." Don't care about any other thread on LYN, but here, those interested in language and culture should know about this, OK? icon_rolleyes.gif

111
oneeleven
post Oct 21 2007, 09:33 PM

Regular
******
Senior Member
1,515 posts

Joined: Dec 2005
QUOTE(Pebbie @ Oct 21 2007, 12:28 AM)
tat explain why wow have censore d word japan...

anyway, u guys sure that desu should pronouce as dess? coz while im watching anime, i heard a few time the people say desu. not from 1 anime, well, alot of anime does. so... is there any different?
*
Both. The final -u is usually devoiced in normal rapid speech, meaning it is only air coming out without throat vibrations. However, for emphasis or special style, some people say it fully (but it does not sound like soo-oo-ooh). Like English "supreme" can be soo-preem,siu-preem, suh-preem or even ss-preem depending on how careful and how fast you are talking.

111

This post has been edited by oneeleven: Oct 21 2007, 09:38 PM
oneeleven
post Oct 23 2007, 07:15 PM

Regular
******
Senior Member
1,515 posts

Joined: Dec 2005
QUOTE(Pebbie @ Oct 22 2007, 09:01 PM)
erm... do u guys have any program .........
*
なんで。。。 sweat.gif 面倒臭いこれ。。。

111

oneeleven
post Oct 24 2007, 08:16 PM

Regular
******
Senior Member
1,515 posts

Joined: Dec 2005
QUOTE(Pebbie @ Oct 22 2007, 09:01 PM)
...that can write j** word? something like njstar but is write j**
*
注意しなかったので、 doh.gif これは親切でありたくないと思う whistling.gif

111
oneeleven
post Oct 29 2007, 10:25 PM

Regular
******
Senior Member
1,515 posts

Joined: Dec 2005
QUOTE(dopodplaya @ Oct 25 2007, 09:33 AM)
je beg to differ. Katakana is mostly used for foreign loaned words, not specifically English.
even some Japanese words are written in katakana e.g. tabako
*
OK exaggerated blush.gif If you recognize French, German, etc words as well, life is easier around katakana.

"Tabako" is of Japanese origin?!?! shocking.gif

111


oneeleven
post Dec 17 2007, 07:03 PM

Regular
******
Senior Member
1,515 posts

Joined: Dec 2005
QUOTE(Dark Steno @ Dec 16 2007, 04:43 PM)
You can add "domo" at "sumimasen" to give the most sincerest form of usage.
*
Kinda unusual.

I'd suggest:

"sumimasen" for most general purposes, even thanks sometimes if you caused inconvenience

"gomen" etc if you bump into somebody

"gomen kudasai" to call staff in a shop or call outside a house

"shitsurei shimashita" if you caused serious problem or extra courteous to a superior or client

"shitsurei shimasu" if leaving or excusing self from business client or meeting


some more, "moshiwake" etc but too complicated!

111
oneeleven
post Jan 13 2008, 09:33 PM

Regular
******
Senior Member
1,515 posts

Joined: Dec 2005
QUOTE(xess @ Jan 8 2008, 09:35 AM)
btw, the suggestions for sumimasen / gomen, etc. on top are a bit odd imo.
*
Be specific if you want to be helpful, onegaishimasu...

111
oneeleven
post Jan 19 2008, 04:13 AM

Regular
******
Senior Member
1,515 posts

Joined: Dec 2005
Sorry if information overload for the original questioner.... but of course you realize Jpns is well, sorta DIFFERENT from most languages, ne?!?

QUOTE(xess @ Jan 14 2008, 03:37 PM)
Well, this is what I think. Sumimasen is considered more polite and more of an 'excuse me', type of word, but can also be used to as an apology word. Gomen is just to apologise.
*
@ xcess, TQ agree with you about everything. JIC questioner wants more... Sumimasen e.g. to pass other people when getting off train. Gomen (nasai) if packed and you bump into or step onto someone while doing so.

Sumimasen is usually first choice. If in doubt, sumimasen said sincerely slowly and more than one time is fine. When I used some other phrases all at once, concerned JP frenz asked which situation exactly I was apologizing for.

QUOTE(xess @ Jan 14 2008, 03:37 PM)
otherwise they might think you're excusing yourself to go home or something.
*
Again, sumimasen is enough for going home. You wouldn't go home halfway through a business meeting or formal reception unless it's an emergency, for which then you'd use shitsurei shimasu to the chairperson/host and an explanation.

111

oneeleven
post Jan 27 2008, 03:58 PM

Regular
******
Senior Member
1,515 posts

Joined: Dec 2005
QUOTE(takashishinohara @ Jan 21 2008, 07:48 PM)
It's generally safe to answer such greetings the way they're said to you smile.gif
"ohayou gozaimasu"  ..... "ohayou!"
These of course are only "Good morning!"
*
Small note: Some people say it when they meet someone for the first time on that day, even if it's at NIGHT!

111
oneeleven
post Feb 13 2008, 08:05 PM

Regular
******
Senior Member
1,515 posts

Joined: Dec 2005
QUOTE(slasherbaven @ Feb 12 2008, 12:06 AM)
_| ̄|○ Shikata ga nai...
Thanks anyway man.
*
Can anyone explain the difference between the above and "shouganai" ?

TQ. 111.
oneeleven
post Mar 7 2008, 11:49 PM

Regular
******
Senior Member
1,515 posts

Joined: Dec 2005
QUOTE(silentser @ Mar 1 2008, 12:33 AM)
just read one sound at a time    ko no  re su to ran  no  su u  te ki  wa  ya wa ra ka kat ta ri    ka ta kat ta ri su ru
and does anyone have any ebook for learning japanese? please anyone~~
*
Suggestion:

konorestoranno suteek wa yawaraka - kattari , kata - kattarisuru

Check i-Tunes store, some leads to best stuff ever.

111
oneeleven
post Feb 5 2010, 11:53 PM

Regular
******
Senior Member
1,515 posts

Joined: Dec 2005
How about some real live conversation?

An elderly Japanese lady on a tight budget is hoping maybe a female language learner might spend a little time to shop for an MP3 player and help learn how to use it, including downloading, etc.

Meet in central KL for an hour at lunch first time, then one or two more short meetings later if useful. Please PM me if interested. Her request: "Must be someone patient with technologically challenged older people!"

111
oneeleven
post Jul 28 2010, 09:21 PM

Regular
******
Senior Member
1,515 posts

Joined: Dec 2005
QUOTE(goldfries @ Jul 28 2010, 03:09 AM)
ahh. ok now what if it was the person is your senpai but also a close friend. which one holds priority?
*
Who's around you listening? If co-workers, you must show respect, even at a party outside.

Sumimasen has wider uses too, some surprising ones like thank you. There are even higher formal ones, like shitsurei and moshiwake. Gomen useful for when physically causing trouble, like bumping into somebody.

Beginners -- books can't do it all. Different beginners books cover different combinations of grammar even. You also need a lot of listening. Don't forget this is the age of internet multimedia (hint hint).

There are plenty of opportunities to speak to real live Japanese here in Malaysia too. Many want to exchange practice English and local languages.

111
oneeleven
post Jul 30 2010, 12:11 AM

Regular
******
Senior Member
1,515 posts

Joined: Dec 2005
QUOTE(goldfries @ Jul 28 2010, 11:32 PM)
hehe. i just want to learn to read, and able to listen to anime without resorting to subs. biggrin.gif gonna take a while.

i see gomen and gomenasai. i see anime people say gomena but i can't find any reference on the internet.

looking at the text so far, kanji i see already can agak agak meaning cos i read Chinese text but i donno how to read it in japanese and I see how they use it quite differently. probably the biggest difference i spotted is 青 that means "green" in Chinese but in Japanese, that Kanji text means "blue".
*
Those are grammatical forms combined with politeness.

Monks and upper class people imported the Chinese millennia ago, from classical literature so the usages can be different. Actually even in modern Chinese, QING can shade towards sea green or pale turquoise blue.

It would be interesting to know if a non-speaker can actually just read without being able to pronounce anything, just remember the shape of a hiragana group like -nakattara after some known kanji, and understand the sentence. Japanese people read classical Chinese like that!

111
oneeleven
post Aug 7 2010, 10:18 PM

Regular
******
Senior Member
1,515 posts

Joined: Dec 2005
QUOTE(engseng @ Aug 6 2010, 05:02 PM)
Does anyone have the list of 196 kanji characters for the latest kanji reform by the Japanese government?
*
Latest? When was it?
oneeleven
post Nov 19 2010, 12:23 AM

Regular
******
Senior Member
1,515 posts

Joined: Dec 2005
@ Arigatou gojaimasu~

Could do without the "happy ending" ;-0

111

This post has been edited by oneeleven: Nov 19 2010, 12:24 AM
oneeleven
post Oct 1 2015, 09:19 PM

Regular
******
Senior Member
1,515 posts

Joined: Dec 2005
Japanese (non-teacher) seeking language exchange partner for simple conversation. Partner must have excellent command of standard English.

Likely arrangement, TT near LRT once a week, one hour each language, no payment. All negotiable.

Interested? Please PM me.
oneeleven
post Dec 6 2015, 11:53 PM

Regular
******
Senior Member
1,515 posts

Joined: Dec 2005
Two months, no takers for free conversation practice. What, nobody learning the real language here, just exams?!?

After working with this Japanese person for a while, I believe it would be acceptable to have a typical partner for English as long as they are not practicing broken sentences. I will meet for a few joint practices and help hand over. PM me!

3 Pages < 1 2 3 >Top
 

Change to:
| Lo-Fi Version
0.0547sec    0.69    7 queries    GZIP Disabled
Time is now: 29th November 2025 - 04:21 AM