Welcome Guest ( Log In | Register )

7 Pages « < 4 5 6 7 >Bottom

Outline · [ Standard ] · Linear+

General LEARNING JAPANESE!, LEARNING JAPANESE!!

views
     
dopodplaya
post Dec 3 2008, 12:15 PM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
2,280 posts

Joined: Jun 2006
QUOTE(MeruChan @ Dec 3 2008, 11:57 AM)
arigato!

やほ <--- ??? what's this?
*
Yahoo! - Japanese style...
dopodplaya
post Dec 3 2008, 02:34 PM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
2,280 posts

Joined: Jun 2006
QUOTE(MeruChan @ Dec 3 2008, 02:20 PM)
owh! ..so u need to b good in the language to take it?
*
no, if you passed the exams, it shows that you are qualified as a foreigner who can communicate in Japanese.
dopodplaya
post Dec 4 2008, 10:13 AM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
2,280 posts

Joined: Jun 2006
日曜
月曜
火曜
水曜
木曜
金曜
土曜

ichi-you(bi)
getsu-you(bi)
ka-you(bi)
sui-you(bi)
moku-you(bi)
do-you(bi)
dopodplaya
post Dec 4 2008, 02:28 PM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
2,280 posts

Joined: Jun 2006
typo... thank for the fix sweat.gif
dopodplaya
post Dec 5 2008, 08:50 AM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
2,280 posts

Joined: Jun 2006
i didn't either laugh.gif
dopodplaya
post Dec 11 2008, 02:02 AM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
2,280 posts

Joined: Jun 2006
QUOTE(CallMeMonkey @ Dec 10 2008, 10:54 PM)
hi, can anyone help me to clarify this?

let's say I want to translate 'I'm praying'

should it be inori o shimasu or inori shimasu?

ありがとう! notworthy.gif
*
(watashi ha) inorimasu - inoru itself is a verb.
dopodplaya
post Dec 20 2008, 09:01 AM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
2,280 posts

Joined: Jun 2006
doh.gif
dopodplaya
post Dec 25 2008, 11:05 PM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
2,280 posts

Joined: Jun 2006
QUOTE(Hikaru Kenshin @ Dec 25 2008, 09:13 PM)
メリークリスマス!  laugh.gif  laugh.gif  hands.gif  hands.gif

Anyway, what does ひろう かんです means?
*
that's "I am feeling f**kin tired"
the kanji are "疲労感"

but usually the Japanese don't use this phrase - "tsukareta" (疲れた) is more commonly used.

dopodplaya
post Dec 29 2008, 10:31 PM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
2,280 posts

Joined: Jun 2006
QUOTE(Satosh @ Dec 29 2008, 04:55 PM)
語文センターで日本語を学んでおきたいですけど…
料金が高すぎて…
オレには払う余裕がない…

KLで料金が一番安いのセンターがいるのか?

*
I don't think there is such japanese language center in KL that can offer less expensive tutor fee, at least not the good ones...

P/S it is "aru no ka" not "iru no ka"... Thanks.

This post has been edited by dopodplaya: Dec 29 2008, 10:33 PM
dopodplaya
post Jan 18 2009, 07:24 PM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
2,280 posts

Joined: Jun 2006
no entry for "ん" ?
dopodplaya
post Feb 7 2009, 12:42 PM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
2,280 posts

Joined: Jun 2006
QUOTE(Hikaru Kenshin @ Feb 6 2009, 11:33 PM)
忘れたい

what's this?
*
(I) want to forget
dopodplaya
post Mar 6 2009, 02:02 PM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
2,280 posts

Joined: Jun 2006
anata wo aishite iru... google sendiri lol...
dopodplaya
post Jul 30 2009, 01:18 PM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
2,280 posts

Joined: Jun 2006
btw it's tasuketekureta biggrin.gif
dopodplaya
post Aug 3 2009, 04:05 PM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
2,280 posts

Joined: Jun 2006
QUOTE(ubsacc2004 @ Aug 3 2009, 03:54 PM)
sou dana = i see ? domo sensei hehe. how to said "your japanese is more better than me ?"
*
watashi no nihongo yori jouzu desu(ne)...

This post has been edited by dopodplaya: Aug 3 2009, 04:07 PM
dopodplaya
post Aug 4 2009, 11:24 AM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
2,280 posts

Joined: Jun 2006
ubsacc - you can always ask around biggrin.gif
dopodplaya
post Dec 28 2009, 08:58 AM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
2,280 posts

Joined: Jun 2006
QUOTE(mumeichan @ Dec 27 2009, 07:58 PM)
How do I translate "I like it on the water" as in "I like being on the water" to Japanese?

Is this right? 私は湖の上にいているの感じが好きです
*
Do you mean like "to float on water", "playing" on the water etc.?
Coz you said "on the water" not "in the water".
dopodplaya
post Dec 28 2009, 11:48 AM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
2,280 posts

Joined: Jun 2006
oh i see. the verb is "to cruise" = "nagasu"
dopodplaya
post Dec 29 2009, 08:10 AM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
2,280 posts

Joined: Jun 2006
QUOTE(hexion @ Dec 28 2009, 11:19 PM)
hey guys...im confusing with same pronunciation with different kind of stroke for example ki..which one is commonly use in book or exam ki that join together or separated ?
*
You mean ""

You can write either way >> continuous stroke or in two different strokes. Doesn't really matter.
dopodplaya
post Dec 30 2009, 07:53 AM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
2,280 posts

Joined: Jun 2006
QUOTE(mumeichan @ Dec 29 2009, 07:52 PM)
Thanks, but I don't really mean 'to cruise' on the water. I mean like to just be floating on the water in a boat. Btw what kanji does that nagasu use. I'm asking because my dictionaries have only the entry for 流す which means to pour. My dictionaries Bojinsha-Oxford and Kenkyusha's College.
*
hmm

"to float" on water like to surface the water? You can either use the verb "浮く" (uku) or "浮かぶ" (ukabu) or "浮き上がる" (ukiagaru)

btw 流すcould also means "to float". Different dictionaries give different meanings.

流す
# to drain
# to float
# to shed (blood)


Added on December 30, 2009, 8:12 amWhat is the following? (I think you could Google translate these)
soshite
sore wa
shitemasu
dou ishitte

What is the difference between these two wakarinai (you mean wakaranai) and wakarimasen ? Also wakarimasen is i dun understand, but how to say u don't understand??
>> it's the verb forms "-nai" and "-masen". These forms make the verb in its negative form.
>> the simple form to say "You do not understand?" is "wakarimasenka?" (literally "do not understand?"). If you like to use pronouns, just add "anata wa wakarimasenka?" (or any other pronouns you like to use)

Do you say irashimase (welcome) after someone says, "arigato gozaimasu"?
>> Are you welcoming someone to your shop/restaurant/place? BTW, you'd say いらっしゃいませ (irasshaimase) first when someone visits your place.

What is okage sama de?
>> お蔭様で (okagesamade) is a reply to thank someone's favor or for the food that you ate, like "Thank you for your help" or "Thank (GOD) for the food".

desu ne and desu ka difference ( e.g ii otenki desu ka? or ii otenki desu ne?) >> "ka" is a form of asking question, "ne" is simply stating the obvious but when you make the "question" tone, every sentences will sound like a question.

sukoshi nihongo ga wakarimasu (does this means i understand a little japanese)
>> yes, but you could also say "watashi no nihongo wa heta desu" (My Japanese is poor/weak).

OK, please "okagesama deshita" to me now. LOL.

This post has been edited by dopodplaya: Dec 30 2009, 08:13 AM
dopodplaya
post Jan 19 2010, 12:03 AM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
2,280 posts

Joined: Jun 2006
QUOTE(DaiLagann @ Jan 18 2010, 12:02 PM)
what the hell ?? how much time do u have in your hands ?? how do you benefit from this ?? better offer classes at universities.. atleast you get money
*
what the hell of what?

7 Pages « < 4 5 6 7 >Top
 

Change to:
| Lo-Fi Version
0.0556sec    0.39    7 queries    GZIP Disabled
Time is now: 3rd December 2025 - 03:29 PM