Welcome Guest ( Log In | Register )

Outline · [ Standard ] · Linear+

 Why is our Cantonese so different to HK&Guangdong

views
     
cucumber
post Apr 19 2020, 01:00 AM

Enthusiast
*****
Junior Member
821 posts

Joined: Jun 2005


QUOTE(Solar Calendar @ Apr 19 2020, 12:55 AM)
I know HK follow Chinese script. Well... obviously. Their Cantonese words have direct a counterpart in Mandarin, like 你, is 'ni' in Mandarin and 'nei' in Cantonese. But our Cantonese, we say lei. Why are we so different?

Another example:


Mandarin: De
HK: Dik
Local: Gei


Mandarin: Dui
HK: Deoi
Local: Ngam
*
Both of your examples geh & ngam are also used in hk la... that's their slang. Dik & dui are formal only. Lei is also how hk ppl pronounce you both lei & nei can be used.

This post has been edited by cucumber: Apr 19 2020, 01:01 AM
cucumber
post Apr 19 2020, 01:02 AM

Enthusiast
*****
Junior Member
821 posts

Joined: Jun 2005


QUOTE(Solar Calendar @ Apr 19 2020, 01:01 AM)
But why no such thing in Mandarin?
*
Cantonese has their own slang. That's why it's more fun & flamboyant compared to mandarin.

 

Change to:
| Lo-Fi Version
0.0288sec    0.80    6 queries    GZIP Disabled
Time is now: 19th December 2025 - 04:45 PM