Welcome Guest ( Log In | Register )

Outline · [ Standard ] · Linear+

 Fish name in Cantonese, Cantonese and/or fish expert needed

views
     
TSShinoshin
post Mar 13 2018, 12:50 PM, updated 8y ago

New Member
*
Newbie
0 posts

Joined: Mar 2018
Need help for fish name in Cantonese as below:

English > Mandarin > Cantonese (wrote in Chinese letter + Jyutping)

Giant Snakehead > 多曼 (Duō màn) > ?

Common Snakehead/Snakehead Murrel > 生鱼 (Shēng yú) > ?

Catfish > 鲶鱼 (Nian yu) > ?

Asian Redtail Catfish > 白须公 (Bái xū gōng) > ?

Walking Catfish > 塘虱 (Táng shī) > ?

Tilapia > 非洲鱼 (Fēizhōu yú) > ?

Marble Goby > 笋壳鱼 (Sǔn ké yú), 顺壳鱼 (Shùn ké yú) > ?

Malayan Mahseer > 忘不了 (Wàng bù liǎo) > ?

Hoven’s Carp > 苏丹鱼 (Sū dān yú) > ?

Jullien’s Golden Carp > 国宝鲤 (Guó bǎo lǐ) > ?

Asian Swamp Eel > 黄鳝 (Huángshàn), 鳝鱼 (Shàn yú) > ?

Asian Sea Bass/Barramundi > 金目鲈 (Jīn mù lú), 石甲 (Shí jiǎ) > ?

Unicorn Leatherjacket > 鹿仔鱼 (Lù zǐ yú), 鸡鱼 (Jī yú), 肉竹 (Ròu zhú) > ?

Redbelly Yellowtail Fusilier > 豆腐鱼 (Dòu fu yú), 黄尾鱼 (Huáng wěi yú) > ?

Chinese Silver Pomfret > 斗鲳 (Dòu chāng) > ?

Silver Pomfret > 白鲳 (Bái chāng), 银鲳 (Yín chāng) > ?

Black Pomfret > 黑鲳 (Hēi chāng) > ?

Snubnose Pompano > 金鲳 (Jīn chāng) > ?

Yellowstripe Scad > 金带细鲹 (Jīn dài xì shēn), 君令 (Jūn lìng) > ?

Yellowtail Scad/Omaka > 色腊 (Sè là) > ?

Stingray > 魟鱼 (Hōng yú), 魔鬼鱼 (Mó guǐ yú) > ?

Indian Threadfin > 马友鱼 (Mǎ yǒu yú) > ?

Spotted Coral Grouper > 七星斑 (Qī xīng bān), 太星斑 (Tai xīng bān) > ?

Leopard Coral Grouper > 东星斑 (Dōng xīng bān ), 西星斑 (Xi xīng bān) > ?

Orange-spotted Grouper > 红点石斑 (Hóng diǎn shí bān) > ?

Areolate Grouper > 西星斑 (Xi xīng bān) > ?

Duskytail Grouper > 红点油班 (Hóng diǎn yóu bān) > Sheung Sik Mei Hung Paan ?

Humpback Grouper > 老鼠斑 (Lǎoshǔ bān), 驼背鲈 (Tuóbèi lú) > ?

Giant Grouper > 鞍帶石斑魚(Ān dài shí bān yú), 龙旦 (Lóng dàn) > ?

Brown Marbled Grouper > 老虎斑 (lǎo hǔ bān) > ?

Dragon Tiger Grouper > 龙虎班 (Lóng hǔ bān) > ?

Narrow-barred Spanish Mackerel > 康氏马鲛 (Kāng shì mǎ jiāo) > Kau Yue, Chuk Kau?

Spotted Spanish Mackerel > 斑点马鲛 (Bān diǎn mǎ jiāo) > ?

Korean Seerfish > 朝鲜马鲛 (Cháoxiǎn mǎ jiāo) > ?

Mackerel Tuna > 巴鲣 (Bā jiān) > ?

Frigate Tuna > 扁舵鲣 (Biǎn duò jiān), 平花鲣 (Píng huājiān) > ?

Longtail Tuna > 青甘金枪鱼 (Qīng gān jīnqiāngyú), 小黄鳍鲔 (Xiǎo huángqíwěi) > ?

Blackfin Wolf Herring > 西刀鱼 (Xī dāo yú) > ?

Grass Carp > 鲩鱼 (Huàn yú), 油鲩 (Yóu huàn) > ?

Bighead Carp > 大头鱼 (Dà tóu yú), 鰫鱼 (Yóng yú), 松鱼 (Sōng yú) > Soong Yu?

Crimson Snapper/Crimson Seaperch > 红鸡 (Hóng jī) > ?

Emperor Red Snapper > 红狮 (Hóng shī) > ?

John’s Snapper/Golden Snapper > 紅鰽 (Hóng qiú), 红皂 (Hóng zào), 红潮 (Hóng cháo) > ?

Russell’s Snapper > 紅鰽痣 (Hóng qiú zhì), 红皂记 (Hóng zào jì) > ?

Mangrove Red Snapper > 赤鰽 (Chì qiú), 红家定 (Hóng jiā dìng) > ?

EDIT:
List from Name of Malaysia edible fish & Fish eating concern

This post has been edited by Shinoshin: Apr 1 2018, 12:08 PM
MaKiMo
post Mar 14 2018, 02:07 PM

Getting Started
**
Junior Member
119 posts

Joined: Dec 2005
Wah lan leh, like doing your homework for you, like dat...
booby
post Mar 14 2018, 02:36 PM

oh god why
****
Senior Member
658 posts

Joined: Jul 2008
From: dowan say
this one is Marble Goby > 笋壳鱼 (Sǔn ké yú), 顺壳鱼 (Shùn ké yú) is "Soon Hock" rite?

how bout Sek Pan?
0168257061
post Mar 14 2018, 03:23 PM

EimiFukada
********
All Stars
14,242 posts

Joined: Jul 2007
From: JAVABUS


Thank u TS.
Gained a lot more english fish name liao laugh.gif
Allen.89
post Mar 14 2018, 04:11 PM

New Member
*
Newbie
0 posts

Joined: Jan 2018
I only know some (Jyutping not sure, I just give simple pronunciation instead):

Common Snakehead/Snakehead Murrel > 生鱼 (Shēng yú) > 生魚 (Saang Yu)

Catfish > 鲶鱼 (Nian yu) > 鮎魚/鯰魚 (Nim Yu)

Asian Redtail Catfish > 白须公 (Bái xū gōng) > 白鬚公 (Baak Sou Gung)

Walking Catfish > 塘虱 (Táng shī) > 塘蝨 (Tong Sat)

Tilapia > 非洲鱼 (Fēizhōu yú) > 非洲魚 (Fei Zau Yu), 金鳳魚 (Gam Fung Yu) refers to the Hybird Tilapia a.k.a Red Tilapia

Marble Goby > 笋壳鱼 (Sǔn ké yú), 顺壳鱼 (Shùn ké yú) > 筍殼 (Sun Hok, Soon Hock)

Asian Swamp Eel > 黄鳝 (Huángshàn), 鳝鱼 (Shàn yú) > 黃鱔 (Wong Sin, Wong Siin), 鱔 (Sin, Siin)

Asian Sea Bass/Barramundi > 金目鲈 (Jīn mù lú), 石甲 (Shí jiǎ) > 金目鱸 (Gam Muk Lou), 石甲 (Sek Gaap)

Chinese Silver Pomfret > 斗鲳 (Dòu chāng) > 斗底 (Dau Dai)

Silver Pomfret > 白鲳 (Bái chāng), 银鲳 (Yín chāng) > 白䱽 (Baak Cong)

Black Pomfret > 黑鲳 (Hēi chāng) > 黑鯧 (Haak Cong)

Snubnose Pompano > 金鲳 (Jīn chāng) > 金鯧 (Gam Cong)

Stingray > 魟鱼 (Hōng yú), 魔鬼鱼 (Mó guǐ yú) > 鯆魚 (Pou Yu), 魔鬼魚 (Mo Gwai Yu)

Spotted Coral Grouper > 七星斑 (Qī xīng bān), 太星斑 (Tai xīng bān) > 七星斑 (Cat Sing Baan)

Leopard Coral Grouper > 东星斑 (Dōng xīng bān ), 西星斑 (Xi xīng bān) > 東星斑 (Dung Sing Baan),
西星斑 (Sai Sing Baan)
P.S. Most likely to refers as 東星斑 (dung sin baan) as 西星斑 (sai sing baan) refers to few other groupers.

Areolate Grouper > 西星斑 (Xi xīng bān) > 西星斑 (Sai Sing Baan, Sai Seng Paan)

Orange-spotted Grouper > 红点石斑 (Hóng diǎn shí bān) > 青斑 (Ceng Baan)

Humpback Grouper > 老鼠斑 (Lǎoshǔ bān), 驼背鲈 (Tuóbèi lú) > 老鼠斑 (Lou Syu Baan)

Giant Grouper > 鞍帶石斑魚(Ān dài shí bān yú), 龙旦 (Lóng dàn) > 龍躉 (Lung Dan)

Brown Marbled Grouper > 老虎斑 (lǎo hǔ bān) > 老虎斑 (Lou Fu Baan)

Dragon Tiger Grouper > 龙虎班 (Lóng hǔ bān) > 龍虎斑 (Lung Fu Baan)

Blackfin Wolf Herring > 西刀鱼 (Xī dāo yú) > 西刀魚 (Sai Dou Yu)

Grass Carp > 鲩鱼 (Huàn yú), 油鲩 (Yóu huàn) > 皖魚 (Waan Yu, Wan Yue)


This post has been edited by Allen.89: Mar 27 2018, 05:32 PM
TSShinoshin
post Mar 14 2018, 04:16 PM

New Member
*
Newbie
0 posts

Joined: Mar 2018
QUOTE(MaKiMo @ Mar 14 2018, 02:07 PM)
Wah lan leh, like doing your homework for you, like dat...
*
hahaha... tolong la.. tongue.gif
I am not good in fish name and Chinese writing plus this one is in Cantonese which use Chinese (traditional) and some of it vocabulary/noun diff from Mandarin.

This post has been edited by Shinoshin: Mar 14 2018, 04:20 PM
TSShinoshin
post Mar 14 2018, 04:17 PM

New Member
*
Newbie
0 posts

Joined: Mar 2018
QUOTE(booby @ Mar 14 2018, 02:36 PM)
this one is Marble Goby > 笋壳鱼 (Sǔn ké yú), 顺壳鱼 (Shùn ké yú) is "Soon Hock" rite?

how bout Sek Pan?
*
Not really sure tongue.gif . That why I post here and I need it in Cantonese words so I can double confirm how it is sound like.
TSShinoshin
post Mar 14 2018, 04:19 PM

New Member
*
Newbie
0 posts

Joined: Mar 2018
QUOTE(0168257061 @ Mar 14 2018, 03:23 PM)
Thank u TS.
Gained a lot more english fish name liao laugh.gif
*
Don't thank me tongue.gif tongue.gif cause I also got it from other tered. Just that in that tered its Cantonese name are not complete and nobody even reply in filling up the Cantonese name (Maybe cause it in Kopitiam where most people just bullshiting).

I got it from (Don't worry, no virus. It is a link to other lowyat thread):
Name of Malaysia edible fish & Fish eating concern

This post has been edited by Shinoshin: Mar 14 2018, 04:21 PM
TSShinoshin
post Mar 14 2018, 04:24 PM

New Member
*
Newbie
0 posts

Joined: Mar 2018
QUOTE(Allen.89 @ Mar 14 2018, 04:11 PM)
I only know some (Jyutping not sure, I just give simple pronunciation instead):

» Click to show Spoiler - click again to hide... «


*
rclxms.gif rclxms.gif Thank you biggrin.gif At least I got half of the answers that I need.
Nitrous
post Mar 14 2018, 04:49 PM

Getting Started
**
Junior Member
212 posts

Joined: Jan 2003
QUOTE(Allen.89 @ Mar 14 2018, 04:11 PM)
I only know some (Jyutping not sure, I just give simple pronunciation instead):

Common Snakehead/Snakehead Murrel > 生鱼 (Shēng yú) > 生魚 (Saang Yu)

Catfish > 鲶鱼 (Nian yu) > 鮎魚/鯰魚 (Nim Yu)

Asian Redtail Catfish > 白须公 (Bái xū gōng) > 白鬚公 (baak sou gung)

Walking Catfish > 塘虱 (Táng shī) > 塘蝨 (tong sat)

Tilapia > 非洲鱼 (Fēizhōu yú) > 非洲魚 (fei zau yu), 金鳳魚 (gam fung yu)

Marble Goby > 笋壳鱼 (Sǔn ké yú), 顺壳鱼 (Shùn ké yú) > 筍殼 (sun hok, soon hock)

Asian Swamp Eel > 黄鳝 (Huángshàn), 鳝鱼 (Shàn yú) > 黃鱔 (wong sin), 鱔 (sin)

Asian Sea Bass/Barramundi > 金目鲈 (Jīn mù lú), 石甲 (Shí jiǎ) > 金目鱸 (gam muk lou), 石甲 (sek gaap)

Chinese Silver Pomfret > 斗鲳 (Dòu chāng) > 斗底 (dau dai)

Silver Pomfret > 白鲳 (Bái chāng), 银鲳 (Yín chāng) > 白䱽 (baak cong)

Black Pomfret > 黑鲳 (Hēi chāng) > 黑鯧 (haak cong)

Snubnose Pompano > 金鲳 (Jīn chāng) > 金鯧 (gam cong)

Stingray > 魟鱼 (Hōng yú), 魔鬼鱼 (Mó guǐ yú) > 鯆魚 (Pou Yu), 魔鬼魚 (Mo Gwai Yu)

Spotted Coral Grouper > 七星斑 (Qī xīng bān), 太星斑 (Tai xīng bān) > 七星斑 (cat sing baan)

Leopard Coral Grouper > 东星斑 (Dōng xīng bān ), 西星斑 (Xi xīng bān) > 東星斑 (dung sin baan),
西星斑 (sai sing baan)
P.S. Most likely to refers as 東星斑 (dung sin baan) as 西星斑 (sai sing baan) refers to few other groupers.

Humpback Grouper > 老鼠斑 (Lǎoshǔ bān), 驼背鲈 (Tuóbèi lú) > 老鼠斑 (lou syu baan)

Giant Grouper > 鞍帶石斑魚(Ān dài shí bān yú), 龙旦 (Lóng dàn) > 龍躉 (lung dan)

Brown Marbled Grouper > 老虎斑 (lǎo hǔ bān) > 老虎斑 (lou fu baan)

Dragon Tiger Grouper > 龙虎班 (Lóng hǔ bān) > 龍虎斑 (lung fu baan)

Blackfin Wolf Herring > 西刀鱼 (Xī dāo yú) > 西刀魚 (sai dou yu)

Grass Carp > 鲩鱼 (Huàn yú), 油鲩 (Yóu huàn) > 皖魚 (Waan Yu, Wan Yue)

*
This is the best.... thank you!
Allen.89
post Mar 14 2018, 06:48 PM

New Member
*
Newbie
0 posts

Joined: Jan 2018
QUOTE(Nitrous @ Mar 14 2018, 04:49 PM)
This is the best.... thank you!
*
Incomplete though.. some of the fish are not just simply translate from Mandarin. It have other name.
PrinceHamsap
post Mar 15 2018, 12:02 AM

Legendary
******
Senior Member
1,637 posts

Joined: Jan 2003
From: Munich , Bangkok, Barcelona , KualaLumpur


u left out my fav

COD fish = 鳕魚
Allen.89
post Mar 15 2018, 12:19 PM

New Member
*
Newbie
0 posts

Joined: Jan 2018
Got some help from Cantonese speaker friends:
Malayan Mahseer/Greater Brook Carp > 忘不了 (Wàng bù liǎo), 似野结鱼 (Shì yě jié yú) > 忘不了 (Mong Bat Liu)

Hoven’s Carp/Mad Barb / Sultan Fish > 苏丹鱼 (Sū dān yú) > 蘇丹魚 (Sou Daan Yu)

Narrow-barred Spanish Mackerel > 马鲛鱼 (Mǎ jiāo yú), 康氏马鲛 (Kāng shì mǎ jiāo) > 鮫魚 (Gaau Yu), 竹鮫 (Zuk Gaau, Chuk Gaau)

Spotted Spanish Mackerel/Indo-Pacific King Mackerel > 斑点马鲛 (Bān diǎn mǎ jiāo) > 線鮫 (Sin Gaau),泥鮫 (Nai Gaau)

Korean Seerfish/Korean Mackerel > 朝鲜马鲛 (Cháoxiǎn mǎ jiāo) > 扁鮫 (Bin Gaau)

Mackerel Tuna > 巴鲣 (Bā jiān), 柴鱼 (Chái yú), 金鎗魚 (Jīnqiāngyú), 鲔鱼 (Wěi yú) > 杜仲 (Dou Zung, Tow Chung)

Frigate Tuna/Frigate Mackerel > 扁舵鲣 (Biǎn duò jiān), 平花鲣 (Píng huājiān) > 小杜仲 (Siu Dou Zung, Siu Tow Chung)

John’s Snapper/Golden Snapper > 紅鰽 (Hóng qiú), 红皂 (Hóng zào), 红潮 (Hóng cháo) > 牙點 (Ngaa Dim)

Russell’s Snapper > 紅鰽痣 (Hóng qiú zhì), 红皂记 (Hóng zào jì) > 火點 (Fo Dim)


This post has been edited by Allen.89: Mar 15 2018, 12:50 PM
xxhenry89xx
post Mar 15 2018, 02:07 PM

New Member
*
Newbie
1 posts

Joined: Jan 2016


QUOTE(Shinoshin @ Mar 13 2018, 12:50 PM)
Need help for fish name in Cantonese as below:

English > Mandarin > Cantonese (wrote in Chinese letter + Jyutping)

» Click to show Spoiler - click again to hide... «



QUOTE(Shinoshin @ Mar 14 2018, 04:19 PM)
Don't thank me  tongue.gif  tongue.gif cause I also got it from other tered. Just that in that tered its Cantonese name are not complete and nobody even reply in filling up the Cantonese name (Maybe cause it in Kopitiam where most people just bullshiting).

I got it from (Don't worry, no virus. It is a link to other lowyat thread):
Name of Malaysia edible fish & Fish eating concern
*
Whoa... thanks for completing my list.
xxhenry89xx
post Mar 15 2018, 02:08 PM

New Member
*
Newbie
1 posts

Joined: Jan 2016


QUOTE(Allen.89 @ Mar 14 2018, 04:11 PM)
I only know some (Jyutping not sure, I just give simple pronunciation instead):

» Click to show Spoiler - click again to hide... «



QUOTE(Allen.89 @ Mar 15 2018, 12:19 PM)
Got some help from Cantonese speaker friends:
» Click to show Spoiler - click again to hide... «

Thanks for the information. I will update it in my list.
SUSEdBaaBaa
post Mar 15 2018, 02:16 PM

Getting Started
**
Junior Member
67 posts

Joined: Jan 2013
梁靜茹

Leong ching yee

:-)

This post has been edited by EdBaaBaa: Mar 15 2018, 02:16 PM
Allen.89
post Mar 15 2018, 04:32 PM

New Member
*
Newbie
0 posts

Joined: Jan 2018
QUOTE(xxhenry89xx @ Mar 15 2018, 02:08 PM)
[/spoiler]
[/spoiler]
Thanks for the information. I will update it in my list.
*
thumbup.gif thumbup.gif thumbup.gif
gonfeeces
post Mar 15 2018, 06:55 PM

Getting Started
**
Junior Member
97 posts

Joined: Apr 2011
direct tranlate from google
takadanicklagi
post Mar 15 2018, 08:27 PM

Getting Started
**
Junior Member
124 posts

Joined: Aug 2015


What is "ma yau yue "?
aspartame
post Mar 15 2018, 09:52 PM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
3,165 posts

Joined: Feb 2015
QUOTE(takadanicklagi @ Mar 15 2018, 08:27 PM)
What is "ma yau yue "?
*
Should be mackerel.
Allen.89
post Mar 16 2018, 12:20 PM

New Member
*
Newbie
0 posts

Joined: Jan 2018
QUOTE(takadanicklagi @ Mar 15 2018, 08:27 PM)
What is "ma yau yue "?
*
QUOTE(aspartame @ Mar 15 2018, 09:52 PM)
Should be mackerel.
*
QUOTE(Shinoshin @ Mar 14 2018, 04:19 PM)
Don't thank me  tongue.gif  tongue.gif cause I also got it from other tered. Just that in that tered its Cantonese name are not complete and nobody even reply in filling up the Cantonese name (Maybe cause it in Kopitiam where most people just bullshiting).

I got it from (Don't worry, no virus. It is a link to other lowyat thread):
Name of Malaysia edible fish & Fish eating concern
*
Ma yau yue is threadfin, not mackerel. Mackerel in cantonese is Gaau Yue or in full Ma Gaau Yue (Ma Gaau, pronounce around the same as how you pronounce Macau in English). TS already give you the links for fish name list. TS start this thread just to get Cantonese words or missing Cantonese name for the fish from the tered (The links).

This post has been edited by Allen.89: Mar 16 2018, 12:21 PM
takadanicklagi
post Mar 16 2018, 01:06 PM

Getting Started
**
Junior Member
124 posts

Joined: Aug 2015


QUOTE(Allen.89 @ Mar 16 2018, 12:20 PM)
Ma yau yue is threadfin, not mackerel. Mackerel in cantonese is Gaau Yue or in full Ma Gaau Yue (Ma Gaau, pronounce around the same as how you pronounce Macau in English). TS already give you the links for fish name list. TS start this thread just to get Cantonese words or missing Cantonese name for the fish from the tered (The links).
*
Thanks very useful thread indeed
TSShinoshin
post Mar 16 2018, 03:00 PM

New Member
*
Newbie
0 posts

Joined: Mar 2018
QUOTE(gonfeeces @ Mar 15 2018, 06:55 PM)
direct tranlate from google
*
For Cantonese letter and pronunciation? shocking.gif shocking.gif
TSShinoshin
post Mar 16 2018, 03:02 PM

New Member
*
Newbie
0 posts

Joined: Mar 2018
QUOTE(Allen.89 @ Mar 15 2018, 12:19 PM)
Got some help from Cantonese speaker friends:
Malayan Mahseer/Greater Brook Carp > 忘不了 (Wàng bù liǎo), 似野结鱼 (Shì yě jié yú) > 忘不了 (Mong Bat Liu)

Hoven’s Carp/Mad Barb / Sultan Fish > 苏丹鱼 (Sū dān yú) > 蘇丹魚 (Sou Daan Yu)

Narrow-barred Spanish Mackerel > 马鲛鱼 (Mǎ jiāo yú), 康氏马鲛 (Kāng shì mǎ jiāo) > 鮫魚 (Gaau Yu), 竹鮫 (Zuk Gaau, Chuk Gaau)

Spotted Spanish Mackerel/Indo-Pacific King Mackerel > 斑点马鲛 (Bān diǎn mǎ jiāo) > 線鮫 (Sin Gaau),泥鮫 (Nai Gaau)

Korean Seerfish/Korean Mackerel > 朝鲜马鲛 (Cháoxiǎn mǎ jiāo) > 扁鮫 (Bin Gaau)

Mackerel Tuna > 巴鲣 (Bā jiān), 柴鱼 (Chái yú), 金鎗魚 (Jīnqiāngyú), 鲔鱼 (Wěi yú) > 杜仲 (Dou Zung, Tow Chung)

Frigate Tuna/Frigate Mackerel > 扁舵鲣 (Biǎn duò jiān), 平花鲣 (Píng huājiān) > 小杜仲 (Siu Dou Zung, Siu Tow Chung)

John’s Snapper/Golden Snapper > 紅鰽 (Hóng qiú), 红皂 (Hóng zào), 红潮 (Hóng cháo) > 牙點 (Ngaa Dim)

Russell’s Snapper > 紅鰽痣 (Hóng qiú zhì), 红皂记 (Hóng zào jì) > 火點 (Fo Dim)

*
Thanks for updating. notworthy.gif notworthy.gif

This post has been edited by Shinoshin: Mar 16 2018, 03:03 PM
aspartame
post Mar 16 2018, 03:05 PM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
3,165 posts

Joined: Feb 2015
QUOTE(Allen.89 @ Mar 16 2018, 12:20 PM)
Ma yau yue is threadfin, not mackerel. Mackerel in cantonese is Gaau Yue or in full Ma Gaau Yue (Ma Gaau, pronounce around the same as how you pronounce Macau in English). TS already give you the links for fish name list. TS start this thread just to get Cantonese words or missing Cantonese name for the fish from the tered (The links).
*
Ok, thx. Btw, what is 红枣 鱼?
TSShinoshin
post Mar 16 2018, 03:07 PM

New Member
*
Newbie
0 posts

Joined: Mar 2018
QUOTE(takadanicklagi @ Mar 15 2018, 08:27 PM)
What is "ma yau yue "?
*
QUOTE(Allen.89 @ Mar 16 2018, 12:20 PM)
Ma yau yue is threadfin, not mackerel. Mackerel in cantonese is Gaau Yue or in full Ma Gaau Yue (Ma Gaau, pronounce around the same as how you pronounce Macau in English). TS already give you the links for fish name list. TS start this thread just to get Cantonese words or missing Cantonese name for the fish from the tered (The links).
*
Yup. you can just search from the link that I mentioned in my thread.
Name of Malaysia edible fish & Fish eating concern
You can just press "Ctrl + F" after clicking the link and type "mah yau yu" or anything close enough and you will find the answer.
P.S. Pinyin/simple pronunciation might be harder to search.

This post has been edited by Shinoshin: Mar 16 2018, 03:09 PM
Allen.89
post Mar 16 2018, 03:13 PM

New Member
*
Newbie
0 posts

Joined: Jan 2018
QUOTE(aspartame @ Mar 16 2018, 03:05 PM)
Ok, thx. Btw, what is 红枣 鱼?
*
Most probably ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ From the link, it is Ikan Jenahak in Malay.

QUOTE(Allen.89 @ Mar 15 2018, 12:19 PM)
Got some help from Cantonese speaker friends:

John’s Snapper/Golden Snapper > 紅鰽 (Hóng qiú), 红皂 (Hóng zào), 红潮 (Hóng cháo) > 牙點 (Ngaa Dim)

*
This post has been edited by Allen.89: Mar 16 2018, 03:15 PM
cse.my
post Mar 16 2018, 06:33 PM

Casual
***
Junior Member
472 posts

Joined: Jun 2015


chicken fish - gai yuk yu ??
TSShinoshin
post Mar 18 2018, 10:02 PM

New Member
*
Newbie
0 posts

Joined: Mar 2018
QUOTE(cse.my @ Mar 16 2018, 06:33 PM)
chicken fish - gai yuk yu ??
*
laugh.gif laugh.gif I don't think it gonna be direct translate..



This post has been edited by Shinoshin: Mar 31 2018, 06:46 PM
Leo.Lee
post Mar 31 2018, 06:50 PM

New Member
*
Newbie
0 posts

Joined: Jan 2018


QUOTE(Shinoshin @ Mar 16 2018, 03:07 PM)
Yup. you can just search from the link that I mentioned in my thread.
Name of Malaysia edible fish & Fish eating concern
You can just press "Ctrl + F" after clicking the link and type "mah yau yu" or anything close enough and you will find the answer.
P.S. Pinyin/simple pronunciation might be harder to search.
*
thumbsup.gif thumbsup.gif

Btw, nice info for the Cantonese name.
TSShinoshin
post Apr 1 2018, 12:22 PM

New Member
*
Newbie
0 posts

Joined: Mar 2018
QUOTE(PrinceHamsap @ Mar 15 2018, 12:02 AM)
u left out my fav

COD fish = 鳕魚
*
The reason I left Cod fish out of the list:
1. It is an imported fish same as Salmon, Trout and etc which I also left out from the list.

2. Cod fish in Chinese speaking world, the 鳕魚 are usually mislabeled/refers to other type of fish which is not cod fish but sold as 鳕魚. Example including but not limited to Chilean sea bass, Pollock fish, Sablefish and etc.
BladeRider
post Sep 13 2023, 05:19 PM

Casual
***
Junior Member
315 posts

Joined: Jun 2015
how about sea bass and perch in cantonese?
Having trouble to explain to my mum the fish and chip menu, what is the fish.
sikongma
post Sep 13 2023, 05:50 PM

Getting Started
**
Junior Member
175 posts

Joined: Jul 2008
QUOTE(BladeRider @ Sep 13 2023, 05:19 PM)
how about sea bass and perch in cantonese?
Having trouble to explain to my mum the fish and chip menu, what is the fish.
*
Hidden in the list:

Asian Sea Bass/Barramundi > 金目鲈 (Jīn mù lú), 石甲 (Shí jiǎ) > 金目鱸 (Gam Muk Lou), 石甲 (Sek Gaap)
Pikichu
post Sep 13 2023, 08:26 PM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
2,278 posts

Joined: Jan 2019
Since Fukushima, still so brave to eat fish....
Oh well, enjoy your seafood.
Peace888
post Sep 14 2023, 12:27 AM

New Member
*
Junior Member
36 posts

Joined: Jun 2022
I always ask for English menu, very pening everythime order Chinese food.
neowing
post Sep 14 2023, 12:44 AM

New Member
*
Newbie
17 posts

Joined: Jun 2008
Bro u miss out my fav fishes:-

1) Marble Goby - Soon Hock
2) Empurau - Mong But Liu
hksgmy
post Sep 14 2023, 07:07 AM

Doraemon!
*******
Senior Member
7,847 posts

Joined: Sep 2019
I’m Cantonese and I’m in awe of the vocabulary on demonstration by some of the forum members here. notworthy.gif
fraudcommission
post Sep 14 2023, 09:27 AM

New Member
*
Junior Member
21 posts

Joined: Jul 2020
anyone know what is 水果鱼?
patin buah?

This post has been edited by fraudcommission: Sep 14 2023, 09:50 AM

 

Change to:
| Lo-Fi Version
0.0255sec    0.55    5 queries    GZIP Disabled
Time is now: 15th December 2025 - 02:16 PM