Welcome Guest ( Log In | Register )

Outline · [ Standard ] · Linear+

 Hokkien Lesson

views
     
SUSvkeong
post Apr 13 2007, 05:14 PM

47 yr old unker
*******
Senior Member
2,614 posts

Joined: Jan 2003
"ka na sai"
direct translation - 'like shit'
actual meaning - very bad quality/shitty
eg: "ho leh char bo chin jia kana sai"
[translation: "that girl very ugly"]

"hao siao"
direct translation - ??
actual meaning - fool
eg: "rolex? mai hao siao wa la"
[translation: "rolex? don't fool me la"]

"zhao huey"
direct translation - run fire
actual meaning - not as nice as it would seem
eg: "au bui khua sui sui, bin cheng khua zhao huey"
[translation: "look from back so pretty, look from front liek shit"]

 

Change to:
| Lo-Fi Version
0.0132sec    0.38    6 queries    GZIP Disabled
Time is now: 25th November 2025 - 05:02 PM