» Click to show Spoiler - click again to hide... «
QUOTE(princessgalaria @ Mar 9 2015, 12:52 PM)
GDL aka Gor Dai Lei List 过大礼
Well, this is part of the chinese tradition to send betrothal gifts to the girl's side about a week before. If you did let the one as above picked the dates, they do come with this date as well.
There's an extensive list of GDL to follow, but here's the most basic one for your own reference and depending on what the girl's parents request.
Male side (To return)
洋酒一对 (Wine or liquor 2 bottles)
迎亲鸡一对 或 红包代替 (Pair of chicken or substitude with angpau)
聘金 (Dowry in red packet)
苹果18粒, 橙18粒 (18 Apple , 18 Oranges)
龙凤烛2对或4对 (Chinese wedding candles 2 or 4 pairs)
红布,男家九尺九,女家最少九尺 (9feet9“for groom, 9feet minimum for bride)
离乳礼金 Appreciation money for MIL
9 样吉祥品双份 (9 Auspicious tray 2 sets)
金猪或红包代替 (Whole roast pig or substitude with red packet)
*Note: All gifts will need to place a red packet
Female side
橙水一对 (Orange juice 2 bottles)
回鸡红包 (A pair of chicken or red packet must be lesser)
聘金 [要回] (Bethoral money): Partial of the money to be returned to groom
礼饼 [要回] (Wedding biscuits)
苹果9粒, 橙9粒 (9 Apple , 9 Oranges)
衣食碗 (Auspicious Dragon & Phoenix bowl)
12谷米 或 5谷米 (12grain or 5grain rice)
大发糕2个
女婿钱包,腰带 (Groom wallet and belt)
9 样吉祥品 (9 Auspicious tray 1 set) 1 to be returned
金猪 [要回] - 切中间猪头,尾 四肢猪腿要回 (Roast pig to cut the middle section and return pig's head, tail and four legs)
新女婿裤,每个裤带要放红包 (A pair of male long pants for groom, with red packet in every pocket)
橙一对 红包一个放在猪头和尾中间,用红纸包上
*Note: All gifts will need to place a red packet
Bedding 安床
This is up to the couple whether they want to do so or not. If no, and your parents are not particular, just go buy a new 'red' sheets and change them for your wedding day. The date is provided by the picking date person as well.
有福气分别男家长辈 (Elder couple)
古钱, 缘钱 , 红包 ('Old coin', thread and ang pau, normally you can ask the shop and they do sell)
莲子,百合 , 龙眼 , 红枣 , 喜糖 (Lotus , lily, longan , red dates, candy)
生果 (苹果,橙)各1粒 (apple and orange 1 each)
红包2封 (放钱)(ang pau, inside got money one la)
首先把床铺移开,下面就是床板,把一粒古钱和一封缘钱放在红包封里,让后放床板的角位一一扔,一封放中间。
(代表新郎五代同堂)把床铺移回原位,长辈就把新娘带过来的床单往两头两尾盖上床铺,然后床单放好用一个
茶盆把莲子,百合,龙眼,红枣,喜糖,红包,扁柏放在床中间。
Well, this is part of the chinese tradition to send betrothal gifts to the girl's side about a week before. If you did let the one as above picked the dates, they do come with this date as well.
There's an extensive list of GDL to follow, but here's the most basic one for your own reference and depending on what the girl's parents request.
Male side (To return)
洋酒一对 (Wine or liquor 2 bottles)
迎亲鸡一对 或 红包代替 (Pair of chicken or substitude with angpau)
聘金 (Dowry in red packet)
苹果18粒, 橙18粒 (18 Apple , 18 Oranges)
龙凤烛2对或4对 (Chinese wedding candles 2 or 4 pairs)
红布,男家九尺九,女家最少九尺 (9feet9“for groom, 9feet minimum for bride)
离乳礼金 Appreciation money for MIL
9 样吉祥品双份 (9 Auspicious tray 2 sets)
金猪或红包代替 (Whole roast pig or substitude with red packet)
*Note: All gifts will need to place a red packet
Female side
橙水一对 (Orange juice 2 bottles)
回鸡红包 (A pair of chicken or red packet must be lesser)
聘金 [要回] (Bethoral money): Partial of the money to be returned to groom
礼饼 [要回] (Wedding biscuits)
苹果9粒, 橙9粒 (9 Apple , 9 Oranges)
衣食碗 (Auspicious Dragon & Phoenix bowl)
12谷米 或 5谷米 (12grain or 5grain rice)
大发糕2个
女婿钱包,腰带 (Groom wallet and belt)
9 样吉祥品 (9 Auspicious tray 1 set) 1 to be returned
金猪 [要回] - 切中间猪头,尾 四肢猪腿要回 (Roast pig to cut the middle section and return pig's head, tail and four legs)
新女婿裤,每个裤带要放红包 (A pair of male long pants for groom, with red packet in every pocket)
橙一对 红包一个放在猪头和尾中间,用红纸包上
*Note: All gifts will need to place a red packet
Bedding 安床
This is up to the couple whether they want to do so or not. If no, and your parents are not particular, just go buy a new 'red' sheets and change them for your wedding day. The date is provided by the picking date person as well.
有福气分别男家长辈 (Elder couple)
古钱, 缘钱 , 红包 ('Old coin', thread and ang pau, normally you can ask the shop and they do sell)
莲子,百合 , 龙眼 , 红枣 , 喜糖 (Lotus , lily, longan , red dates, candy)
生果 (苹果,橙)各1粒 (apple and orange 1 each)
红包2封 (放钱)(ang pau, inside got money one la)
首先把床铺移开,下面就是床板,把一粒古钱和一封缘钱放在红包封里,让后放床板的角位一一扔,一封放中间。
(代表新郎五代同堂)把床铺移回原位,长辈就把新娘带过来的床单往两头两尾盖上床铺,然后床单放好用一个
茶盆把莲子,百合,龙眼,红枣,喜糖,红包,扁柏放在床中间。
What you mean by "Male side (To return)" and "Female side"?
after propose both side parent need to sit down to have discussion right? Normally discuss about what? Thank you
Jul 3 2015, 03:18 PM

Quote
0.0145sec
0.60
7 queries
GZIP Disabled