to speak japanese, get "Pimsleur's Comprehensive Japanese (Ogg)(complete)" from piratebay. better fast, coz only left 4 seeders.
and if you think you're "yabai" enough, get "Remembering the kanji" from piratebay to learn kanji.
General LEARNING JAPANESE!, LEARNING JAPANESE!!
|
|
Nov 30 2005, 08:45 PM
Return to original view | Post
#1
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
5,254 posts Joined: Oct 2004 From: J@Y B33 |
yo, promoting japanese is the way to go in anime-shrine
to speak japanese, get "Pimsleur's Comprehensive Japanese (Ogg)(complete)" from piratebay. better fast, coz only left 4 seeders. and if you think you're "yabai" enough, get "Remembering the kanji" from piratebay to learn kanji. |
|
|
|
|
|
Dec 1 2005, 04:46 PM
Return to original view | Post
#2
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
5,254 posts Joined: Oct 2004 From: J@Y B33 |
wow! jhcj, did you study japanese before?
what does An stands for? like you use for: QUOTE Hajimemashite. An Jenkinsu desu. Dőzo yoroshiku Kochira wa An Jenkinsu-san desu |
|
|
Dec 1 2005, 07:01 PM
Return to original view | Post
#3
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
5,254 posts Joined: Oct 2004 From: J@Y B33 |
|
|
|
Dec 2 2005, 01:27 PM
Return to original view | Post
#4
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
5,254 posts Joined: Oct 2004 From: J@Y B33 |
your link for 2nd and 3rd lesson didn't work correctly. you should put at such:
CODE http://forum.lowyat.net/index.php?showtopic=224407&view=findpost&p= the last part you should put the post number. example 2nd lesson = 5406900 |
|
|
Dec 3 2005, 07:29 AM
Return to original view | Post
#5
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
5,254 posts Joined: Oct 2004 From: J@Y B33 |
from jhcj lesson4, asking name is "O-namae wa?". japanese has a tendency to not use the word "anata" or "watashi" and expect the listener to understand it. so in this case the"O" already represent as "anata"
watashi wa nihongo ga mada jo_te ja_arimasen. ja_mata. This post has been edited by xxboxx: Dec 3 2005, 07:38 AM |
|
|
Dec 3 2005, 04:52 PM
Return to original view | Post
#6
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
5,254 posts Joined: Oct 2004 From: J@Y B33 |
QUOTE(Zeten @ Dec 3 2005, 02:27 PM) i don't know the romanji for it, just shoot only btw, i got it from online dictionary, it's either jo_shu, jo_te, jo_zu. and seem jo_te sounds at most similiar. but it didn't got "jyou zu" like you said? English>Romanji>English Dictionary very good for beginner to find some words. |
|
|
|
|
|
Dec 3 2005, 10:06 PM
Return to original view | Post
#7
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
5,254 posts Joined: Oct 2004 From: J@Y B33 |
hey, i think it would be much fun, and easier to memorize if there's some test for each lesson. so everyone that learning it could test if they remember it or not.
here's some test from lesson 3 that i make up: 1. how to greets good morning politely? » Click to show Spoiler - click again to hide... « 2. what is "ja mata ne"? » Click to show Spoiler - click again to hide... « 3. what do you say when someone say "Dőzo yorosh(i)ku" to you? » Click to show Spoiler - click again to hide... « 4. how do you say " no, i'm sorry"? » Click to show Spoiler - click again to hide... « 5. you thought the girl standing there is your friend, reiko. how do you ask her? » Click to show Spoiler - click again to hide... « 6. continuing from no.5, how does reiko respond to you? » Click to show Spoiler - click again to hide... « some sifu's here who already good with nihongo could also put some test for us to try out. |
|
|
Dec 3 2005, 11:48 PM
Return to original view | Post
#8
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
5,254 posts Joined: Oct 2004 From: J@Y B33 |
haha, well i'm quickly get bored if only reading the same thing over and over again. by trying to answer question makes it more interesting. and the spoiler tag is really a cool function for question-answer type.
|
|
|
Dec 4 2005, 10:27 AM
Return to original view | Post
#9
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
5,254 posts Joined: Oct 2004 From: J@Y B33 |
QUOTE(oe_kintaro @ Dec 4 2005, 07:22 AM) I will try, but no guarantees it's already challenging to learn the word, but to know the kanji letter as well? besides, there are many ways to read unknown kanji on a PC http://www.rikai.com is one of them. my advice to those aspiring to learn a decent amount of japanese: LOSE THE ROMAJI ASAP.... they don't give you a real feel for the words and there's too much ambiguity when it is used, as firstly, many japanese words already sound the same, and secondly, romanizing the words makes it worse: e.g., when you type "genin", do you really mean げにん「下人」(low-ranked person) ?or げんいん「原因」?(cause/source)? Furthermore, everyone here seems to be using different romanization systems, which further adds to the confusion: e.g., jo and jyo are actually the same thing. jou and jő and jo- (conventions for writing long sound) also add to the confusion. If you take formal classes, most teachers expect you to lose the romaji within the first 2-3 weeks anyway... Besides, has anyone here tried to sing japanese karaoke using romaji? I can tell you it's a real b*tch to keep up with the words, and your phrasing will go out of sync how many letter are there to learn kanji/kana? beside, to know the letter you should also know how to write them. and tutorial how to write is not easy, you should know which line to draw first, and etc. i think better follow how a child was taught. first parents teach how to speak, then later on only learn how to write when entering kindergarten. QUOTE(jhcj @ Dec 4 2005, 09:50 AM) 8. You are out with Reiko, and you bump into another friend. How do you introduce Reiko to your friend? (This person is Reiko) » Click to show Spoiler - click again to hide... « |
|
|
Dec 4 2005, 09:59 PM
Return to original view | Post
#10
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
5,254 posts Joined: Oct 2004 From: J@Y B33 |
QUOTE(oe_kintaro @ Dec 4 2005, 04:13 PM) tell me about. I'm still facing the same problem too. A common weakness of the malaysian style of japanese instruction is an over reliance on students' prior knowledge of written mandarin. This puts people like me (I don't know mandarin) at a significant disadvantage. it just means we have to work harder. not just you, me too.QUOTE kana: 50 x 2 IINM. so for kana total is 100 letter? that's still not too bad i guess. would learning kana be sufficient?kanji: up to 2000 if you are aiming for lvl 1 (pre-university level) correction: passing level 1 of the nouryoku shiken means having a proficiency equivalent to a high school graduate QUOTE unlike children, we already know our ABCs and how to write english/bahasa. there is a tendency to use that as a reference in learning japanese. unfortunately it too easily becomes a crutch that is debilitating to one's further progress. that is why teachers of the language eschew the usage of romaji. yup, because we have been accustomed to ABC thats why we tend to rely on it for learning japanese. but i think japanese, like any other language for that matter, are better to learn with hearing and spoken. even if you memorize the romanji, but when you say it if the sound doesn't sound like how it was supposed to, also not good. but romanji are still good for extra learning process. so keep on watching those anime to learn how the words was pronounced btw, anyone can recommend me anime that's good to watch for learning nihongo? anime which has simple words and slowly spoken would be nice. |
|
|
Dec 5 2005, 11:31 PM
Return to original view | Post
#11
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
5,254 posts Joined: Oct 2004 From: J@Y B33 |
QUOTE(ryosuke @ Dec 5 2005, 06:05 PM) yaya i think is '' doumo '' if not mistaken it can be used for greetings, instead of saying ohaiyo-gozaimasu or konichiwa you can say informally doumo. i think lar, correct me if i'm wrong.the situation is like a man inside a room, then his friend went in, and this man said '' doumo'' .. QUOTE(320cbr @ Dec 5 2005, 06:39 PM) btw, I personally think listening to dorama works better than anime ya, dorama they talk more naturally, with the politeness and all. if anime they tend to talk very fast. anime voice acting sounds over-acted at times plus in dorama u can listen how they converse in real life u'll notice the difference compared to anime |
|
|
Dec 6 2005, 06:51 AM
Return to original view | Post
#12
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
5,254 posts Joined: Oct 2004 From: J@Y B33 |
QUOTE(Dark Steno @ Dec 6 2005, 12:03 AM) Literally speaking, in Malay we use, "Silakan" for the meaning of domo. So, when someone comes in, we usually use "Sila masuk (or anything with Sila)" for formal way. Although we usually use, "Ha! Apahal?". it's not only for when someone walks in the room/house right? if meeting a friend anywhere also can use domo? |
|
|
Dec 11 2005, 04:38 AM
Return to original view | Post
#13
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
5,254 posts Joined: Oct 2004 From: J@Y B33 |
desu = am, is, are
but unlike english which "am, is, are" are put in the middle of sentence , nihongo put it at the end of sentence, thats why you feel you keep hearing it. another common usage of word for ending is ne/nae (not sure the spelling), which is "don't you agree?" |
|
|
|
|
|
Dec 17 2005, 12:09 AM
Return to original view | Post
#14
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
5,254 posts Joined: Oct 2004 From: J@Y B33 |
i got a question for lesson 5:
"nan (sometimes nani) = what?" is this the same as when saying "nanika=something"? another question: "watashi no(?) tokoro de" = at my house is "no" the correct word for the romanji? watashi mo(?) = me too is it "mo" or "mok"? |
|
|
Dec 17 2005, 10:13 PM
Return to original view | Post
#15
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
5,254 posts Joined: Oct 2004 From: J@Y B33 |
QUOTE(jhcj @ Dec 17 2005, 09:48 PM) Nan means what in English, so I'm assuming that if you combine that with the question word ka, you'll end up with Nani ka which means What is it?. "nan/nani = what", since "what" is already a question, can we still put "ka"?according to my learning guide, "nanika = something" it is used for such as: "nanika tabemas = i want/going to eat something" "nanika tabemasen ka? = won't you eat something?" so it seem nanika is not nan/nani since it got different meaning, or is it? |
|
|
Mar 19 2006, 10:20 PM
Return to original view | Post
#16
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
5,254 posts Joined: Oct 2004 From: J@Y B33 |
so jhcj, are your nihongo at acceptable level already? i stop it halfway
This post has been edited by xxboxx: Mar 19 2006, 10:21 PM |
|
|
Feb 10 2008, 02:17 AM
Return to original view | Post
#17
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
5,254 posts Joined: Oct 2004 From: J@Y B33 |
how do you spell "good game" in romanji?
thanks. |
| Change to: | 0.0459sec
0.60
7 queries
GZIP Disabled
Time is now: 25th November 2025 - 02:40 PM |