Welcome Guest ( Log In | Register )

Outline · [ Standard ] · Linear+

General LEARNING JAPANESE!, LEARNING JAPANESE!!

views
     
noonies_naruto
post Jan 9 2012, 03:06 AM

Enthusiast
*****
Senior Member
736 posts

Joined: Jul 2010


Hi guys! an actual japanese blog translator here =v=b I dunno if u guys know about morning musume, but i translate Takahashi Ai chans blog.

anyway, i had no formal classes whatsoever. dun like to read on books. but just a few tip on learning nihongo.

please google tae kim grammar guide on japanese. the best grammar-based site to learn. also for maggie's japanese lessons, quite a laidback way to learn, they teach u stuff like everyday usual conversation which are pretty much more appealing than just simple -masu stem verbs.. also, like anyone wud do, please try to brush up ur japanese by watching animes/dramas etc.

got questions please feel free to pm me biggrin.gif
noonies_naruto
post Aug 11 2012, 07:08 AM

Enthusiast
*****
Senior Member
736 posts

Joined: Jul 2010


QUOTE(paranoid @ Aug 6 2012, 05:50 PM)
does 最後 and 最終 have the same meaning/usage?

i googled and kinda understood half of what is explained.
any better explanation here??

*edit make the kanji bigger*
*
from a 'feel' perspective i can only say,

saigo is like, "lastly.." or "the last...."

saishuu is more like "in the end, ...."

u don't use saigo for this sentence, "in the end, he end up going home"

最終に、彼は家に帰っちゃう。

if u use saigo, then it will sound like this, "in the last, he end up going home"

its either the 'last' or the 'end'


noonies_naruto
post Sep 1 2012, 11:51 PM

Enthusiast
*****
Senior Member
736 posts

Joined: Jul 2010


QUOTE(odz2243 @ Sep 1 2012, 09:37 PM)
3 years here yet i found that nihongo ma totemo muzukashi .... u studied in Formal nihongo but here people speak with dialek ... i'm not graduated from here .. came only to accompany my wife for her master n phd only ... but good for those who gave extra efford to learn nihongo .. very good efford actually ... anybodi want to kirim anime or anything rare from here just let me know smile.gif
*
omg you're so lucky! would die to get a wife like yours who needs to go to japan for studies etc rclxms.gif

the only reason people are in japan is to HAVE FUN.

i know dialect sounds a lot more natural, but the first thing japanese will say to a foreigner whenever they speak with accent or not is,

"waaa, nihongo umai ne" biggrin.gif
noonies_naruto
post Sep 9 2012, 12:05 AM

Enthusiast
*****
Senior Member
736 posts

Joined: Jul 2010


QUOTE(Tna88 @ Sep 8 2012, 09:30 PM)
Hey guys! where can I really learn Kanji the best way?
*
the best and enjoyable way for me is:-

reading blogs of your favorite artists nod.gif

and install rikaichan on your mozilla firefox.
noonies_naruto
post Mar 18 2013, 03:45 PM

Enthusiast
*****
Senior Member
736 posts

Joined: Jul 2010


QUOTE(Alone @ Mar 18 2013, 03:37 PM)
i'm looking for leads to improve my kanji intensively... any suggestions or recommendations? courses/books anything would be a great help
*
I read a lot of japanese blogs. While reading I always use Rikaichan(firefox app for translation)

From there I started translating blogs. Bit by bit I could remember kanji patterns without any aid.

The feeling when you can read a whole blog without a translator is so much win.
noonies_naruto
post Mar 19 2013, 10:22 PM

Enthusiast
*****
Senior Member
736 posts

Joined: Jul 2010


QUOTE(Flame Haze @ Mar 19 2013, 02:06 PM)
The process is tiring and sometimes we get bored, but i know that feeling when you realise that you actually start to understand Japanese more. =)
*
it comes with passion man.

if you have it, it doesn't matter whatever you do.
noonies_naruto
post Mar 22 2013, 11:18 PM

Enthusiast
*****
Senior Member
736 posts

Joined: Jul 2010


QUOTE(ZeroSP @ Mar 20 2013, 08:47 PM)
Just something, how do you guys learn words meaning after you mastered your kana(s)?
*
definitely can't open a dict and expect to just master every single meaning..

Usually the best thing to do is just enjoy it while learning..

Like, anime, drama, look at the subtitles biggrin.gif
noonies_naruto
post Mar 23 2013, 10:10 PM

Enthusiast
*****
Senior Member
736 posts

Joined: Jul 2010


QUOTE(ZeroSP @ Mar 23 2013, 12:30 PM)
Agreed, I used anime and songs at the moment... But then you know Japanese is different from the language we know, so while you can understand the sentence with the subtitles, you can't really catch the specific word meaning.

And yea, while I done learning kana, I am still slow reading them :S... It is like I can only read one by one slowly, and then try to combine a few together to see if it makes any sense lol...
*
then we do it like this..

specific words go look it up..

and eventually when u read subtitles, u know which word belongs to which spoken.

its really up to the individual. to me, if u really love it, then there shouldn't be any problem.

PASSION is really important when learning language thumbup.gif

but even for myself, i find myself pausing at most parts of an anime, just to write down the words..

and i take it a step higher when watching movies that has kansai ben in it, u get to learn their slang too .

imagine talking to a native, with slang, sum more kansai ben, they;d be shitting brix
noonies_naruto
post Jul 7 2013, 12:33 AM

Enthusiast
*****
Senior Member
736 posts

Joined: Jul 2010


QUOTE(oe_kintaro @ Jul 1 2013, 06:34 PM)
Not sure if this is OT, but since this is the only regular watering hole for speakers of moon language, what sort of things drew you to learn nihongo? Was it just animu/manga? What other things or aspects of Japanese culture sustain your interest in learning the language? Do you find yourself or your life changed in any way in your quest to master the language. Please share your thoughts
*
i was drawn to IDOLS.

Heres the first video which really got me into it:-

» Click to show Spoiler - click again to hide... «


and then I watched this:-

» Click to show Spoiler - click again to hide... «


and followed by this:-

» Click to show Spoiler - click again to hide... «


and lastly i got to know about this group, Morning Musume

*this was the generation I started with, now much graduations has passed and only one person from that picture is left*

» Click to show Spoiler - click again to hide... «


and their hit song was:-

» Click to show Spoiler - click again to hide... «


and that was late 2009.. in 2010 I joined this forum called Hello!Online which centers on idols especially MM.

http://www.hello-online.org/

and my fandom grew larger. I began mixing with foreigners, talking about idols, videos, official member blogs etc.

Early 2010, my interest in nihongo grew larger, due to the drive of one day, I would speak to my favorite member. so i googled much resources, started with random youtube videos and grammar wise improved thru this website:-

http://www.guidetojapanese.org/learn/complete

I had no one to practice my nihongo with, so i often watch a lot of videos to get a hang of their accent, their style, etc. (well, when nobodys around, I find myself talking alone in japanese like an idiot.)

mid 2010, i decided that with the nihongo i have, I would start translating my favorite members blog.

heres one of her original entries:-

http://ameblo.jp/takahashiai-blog/archive67-201109.html#main

and my translated version:-

http://ameblo.jp/kaitodoraemon/archive1-201109.html

and it goes on and on. Yeah, the first time i started it it was way back when i was still a noob. many people said my trans work was shit. but i didnt care. i just kept translating.

around end of 3rd quarter 2010, i joined a japanese club of my uni, with the hopes to receive some japanese transfer students, and we did. during puasa for 3 weeks. there were about 15 beautiful and cute japanese girls, and i polished my japanese there and then.

following them, many other came as well for a field trip so from there i got the opportunity. heh, even one of them told me directly that my japanese sounded weird, my face turned red, but in the end i just brushed it off. cudnt care much.

So one day it was announced that she was to host this radio show. and i decided id send her a letter nearing the end of the year. and guess what, she picked my letter and read it on the radio show:-



and that was the peak of my fandom. closest ever contact i could ever reach for with an idol.

however, come january next year, a painful news, she announced her graduation from the group and i was heartbroken. but her graduation was on september, so i saved up for that trip and actually flew to japan to watch her graduation concert,

» Click to show Spoiler - click again to hide... «


so, trip ended, made lots of japanese and foreign fans, connected together by the same interest. it was a wholesome experience.

so at that point of time, I was pretty much comfortable with my japanese. i could hold a decent conversation with japanese. Often my topic would always be if they knew about the group Morning Musume and if they knew my favorite member. most of them would say yes and from there on we could talk about it.

well.. its a long story.. but i think would suffice how i got into the nihongo thing and how i improved.

» Click to show Spoiler - click again to hide... «


This post has been edited by noonies_naruto: Jul 7 2013, 12:42 AM
noonies_naruto
post Jul 10 2013, 10:31 PM

Enthusiast
*****
Senior Member
736 posts

Joined: Jul 2010


QUOTE(avanpiper @ Jul 7 2013, 05:20 PM)
rclxms.gif  Wow...that's such dedication. I totally get it with Idols being one of the reasons. I was into MM too last time, well not much of a fan at all, but I love watching their shows (my fav member was Yossie, yoshizawa hitomi). And from their shows, I learned quite a lot of words/vocabs and just the way they normally speak. Anyways, that was amazing...that you can even translate their blogs. I hope to one day, able to translate like you too.

Either that or help one of the fansubbers to translate my favorite dramas etc..because sometimes, it's frustrating when nobody's translating certain shows you love to watch, so might as well learn the language yourself and do it xDD

Thanks for sharing~
*
hey there biggrin.gif So you're a fan of Yossie huh? Shes still around in Angry & Hangry (duo unit with Ishikawa Rika). Probably you'd wanna utube to see her progress nowadays tongue.gif

About the blog translation, haha.. no laa.. not that great.. I still remember when a lot of people had to tell me that I translated things wrongly. But its true, its kinda frustrating when nobody is out there to translate ur favorite members blog/show.

QUOTE(oe_kintaro @ Jul 7 2013, 05:47 PM)
LOL... I've been involved in Japanese speech contests for the past 10 or so years, and almost every time, people cited stuff like anime or manga (which was getting to be slightly boring). I must commend you on taking a route less traveled - very unique way of learning and living the language.
smile.gif I'm assuming you are a guy...hope you didn't pick up too many "female-only" expressions  brows.gif
*
damnn sonn, japanese speech contest! u must be a master notworthy.gif oh well, those female-only expression thing, had a japanese girl to tell me that i use too many of those sweat.gif I really wanted to bury myself when i heard that lol. but now im a bit more careful.

thanks for the heads up laugh.gif
noonies_naruto
post Jul 11 2013, 11:36 AM

Enthusiast
*****
Senior Member
736 posts

Joined: Jul 2010


QUOTE(XPAWNED01 @ Jul 11 2013, 12:32 PM)
I learn Japanese informally and still got no interest in getting JLPT cert and qualifications. unsure.gif
Maybe I'll reconsider taking them later...
*
to me, JLPT benefits only when ur looking for a job in japan. Or to become a translator etc.

if we just have japanese frens that we wanna talk to, i think any form of japanese learning would suffice.

Got many colleagues taking JLPT, but still cant speak sweat.gif
noonies_naruto
post Sep 25 2013, 03:39 PM

Enthusiast
*****
Senior Member
736 posts

Joined: Jul 2010


guys, if u using firefox browser, do install rikaichan add on, and go find ur favorite artist blog and read it everyday.

read the comments too, it wud be a plus.

that way, u get the nuance, or in simpler terms, the 'feel' of it.
noonies_naruto
post Sep 26 2013, 02:59 PM

Enthusiast
*****
Senior Member
736 posts

Joined: Jul 2010


QUOTE(XPAWNED01 @ Sep 25 2013, 05:31 PM)
^ nah.
Those tools are for reference only.
If me I won't use it for extreme reading.
*
works for me though. I think its a lot more fun than any kind of serious studying.

doing what u love while gaining something.
noonies_naruto
post Sep 20 2016, 12:24 AM

Enthusiast
*****
Senior Member
736 posts

Joined: Jul 2010


QUOTE(Lyu @ Aug 18 2016, 05:56 PM)
How do I say?

"Once in a while, do remember us"

Google translate mcm lain....
*
tama ni watashitachi no koto oboete ne

EDIT: oops dah ditranslate. ma bad

This post has been edited by noonies_naruto: Sep 20 2016, 12:28 AM

 

Change to:
| Lo-Fi Version
0.0433sec    0.27    7 queries    GZIP Disabled
Time is now: 2nd December 2025 - 07:08 AM