Hi guys! an actual japanese blog translator here =v=b I dunno if u guys know about morning musume, but i translate Takahashi Ai chans blog.
anyway, i had no formal classes whatsoever. dun like to read on books. but just a few tip on learning nihongo.
please google tae kim grammar guide on japanese. the best grammar-based site to learn. also for maggie's japanese lessons, quite a laidback way to learn, they teach u stuff like everyday usual conversation which are pretty much more appealing than just simple -masu stem verbs.. also, like anyone wud do, please try to brush up ur japanese by watching animes/dramas etc.
3 years here yet i found that nihongo ma totemo muzukashi .... u studied in Formal nihongo but here people speak with dialek ... i'm not graduated from here .. came only to accompany my wife for her master n phd only ... but good for those who gave extra efford to learn nihongo .. very good efford actually ... anybodi want to kirim anime or anything rare from here just let me know
omg you're so lucky! would die to get a wife like yours who needs to go to japan for studies etc
the only reason people are in japan is to HAVE FUN.
i know dialect sounds a lot more natural, but the first thing japanese will say to a foreigner whenever they speak with accent or not is,
Agreed, I used anime and songs at the moment... But then you know Japanese is different from the language we know, so while you can understand the sentence with the subtitles, you can't really catch the specific word meaning.
And yea, while I done learning kana, I am still slow reading them :S... It is like I can only read one by one slowly, and then try to combine a few together to see if it makes any sense lol...
then we do it like this..
specific words go look it up..
and eventually when u read subtitles, u know which word belongs to which spoken.
its really up to the individual. to me, if u really love it, then there shouldn't be any problem.
PASSION is really important when learning language
but even for myself, i find myself pausing at most parts of an anime, just to write down the words..
and i take it a step higher when watching movies that has kansai ben in it, u get to learn their slang too .
imagine talking to a native, with slang, sum more kansai ben, they;d be shitting brix
Not sure if this is OT, but since this is the only regular watering hole for speakers of moon language, what sort of things drew you to learn nihongo? Was it just animu/manga? What other things or aspects of Japanese culture sustain your interest in learning the language? Do you find yourself or your life changed in any way in your quest to master the language. Please share your thoughts
i was drawn to IDOLS.
Heres the first video which really got me into it:-
» Click to show Spoiler - click again to hide... «
and then I watched this:-
» Click to show Spoiler - click again to hide... «
and followed by this:-
» Click to show Spoiler - click again to hide... «
and lastly i got to know about this group, Morning Musume
*this was the generation I started with, now much graduations has passed and only one person from that picture is left*
» Click to show Spoiler - click again to hide... «
and their hit song was:-
» Click to show Spoiler - click again to hide... «
and that was late 2009.. in 2010 I joined this forum called Hello!Online which centers on idols especially MM.
and my fandom grew larger. I began mixing with foreigners, talking about idols, videos, official member blogs etc.
Early 2010, my interest in nihongo grew larger, due to the drive of one day, I would speak to my favorite member. so i googled much resources, started with random youtube videos and grammar wise improved thru this website:-
I had no one to practice my nihongo with, so i often watch a lot of videos to get a hang of their accent, their style, etc. (well, when nobodys around, I find myself talking alone in japanese like an idiot.)
mid 2010, i decided that with the nihongo i have, I would start translating my favorite members blog.
and it goes on and on. Yeah, the first time i started it it was way back when i was still a noob. many people said my trans work was shit. but i didnt care. i just kept translating.
around end of 3rd quarter 2010, i joined a japanese club of my uni, with the hopes to receive some japanese transfer students, and we did. during puasa for 3 weeks. there were about 15 beautiful and cute japanese girls, and i polished my japanese there and then.
following them, many other came as well for a field trip so from there i got the opportunity. heh, even one of them told me directly that my japanese sounded weird, my face turned red, but in the end i just brushed it off. cudnt care much.
So one day it was announced that she was to host this radio show. and i decided id send her a letter nearing the end of the year. and guess what, she picked my letter and read it on the radio show:-
and that was the peak of my fandom. closest ever contact i could ever reach for with an idol.
however, come january next year, a painful news, she announced her graduation from the group and i was heartbroken. but her graduation was on september, so i saved up for that trip and actually flew to japan to watch her graduation concert,
» Click to show Spoiler - click again to hide... «
so, trip ended, made lots of japanese and foreign fans, connected together by the same interest. it was a wholesome experience.
so at that point of time, I was pretty much comfortable with my japanese. i could hold a decent conversation with japanese. Often my topic would always be if they knew about the group Morning Musume and if they knew my favorite member. most of them would say yes and from there on we could talk about it.
well.. its a long story.. but i think would suffice how i got into the nihongo thing and how i improved.
» Click to show Spoiler - click again to hide... «
I never intended to take any JLPT courses etc. I was too lazy to start back, buy books etc. I preferred the much 'raw' way of studying japanese. Pretty much like how a japanese toddler would start with, those simple books, and conversations. Grateful that i was granted much of those chances, having japanese people around me, being able to speak their style, having them to correct me, these are all experience based learning. Now I even have a wota(fans of idols) pal who is japanese, a lecturer in my uni, whom I always chat with about idols. we could chat for hours in japanese, and i sometimes am surprised with how i could hold that conversation. Its always the easy words, the gestures, the style, and how u shorten ur phrases, coz a phrase in japanese language, if translated to english might not make any sense at all, but due to the context of it and how the other party understood it. Keep it simple. but my advice would be, YOU GOTTA HAVE PASSION. For me, i might not be a danny choo, my japanese still sucks, but im content with my level now.
This post has been edited by noonies_naruto: Jul 7 2013, 12:42 AM
^ Wow...that's such dedication. I totally get it with Idols being one of the reasons. I was into MM too last time, well not much of a fan at all, but I love watching their shows (my fav member was Yossie, yoshizawa hitomi). And from their shows, I learned quite a lot of words/vocabs and just the way they normally speak. Anyways, that was amazing...that you can even translate their blogs. I hope to one day, able to translate like you too.
Either that or help one of the fansubbers to translate my favorite dramas etc..because sometimes, it's frustrating when nobody's translating certain shows you love to watch, so might as well learn the language yourself and do it xDD
Thanks for sharing~
hey there So you're a fan of Yossie huh? Shes still around in Angry & Hangry (duo unit with Ishikawa Rika). Probably you'd wanna utube to see her progress nowadays
About the blog translation, haha.. no laa.. not that great.. I still remember when a lot of people had to tell me that I translated things wrongly. But its true, its kinda frustrating when nobody is out there to translate ur favorite members blog/show.
QUOTE(oe_kintaro @ Jul 7 2013, 05:47 PM)
LOL... I've been involved in Japanese speech contests for the past 10 or so years, and almost every time, people cited stuff like anime or manga (which was getting to be slightly boring). I must commend you on taking a route less traveled - very unique way of learning and living the language. I'm assuming you are a guy...hope you didn't pick up too many "female-only" expressions
damnn sonn, japanese speech contest! u must be a master oh well, those female-only expression thing, had a japanese girl to tell me that i use too many of those I really wanted to bury myself when i heard that lol. but now im a bit more careful.