Outline ·
[ Standard ] ·
Linear+
SRT subtitles, What do the codes beside the time mean?
|
TSNgto
|
May 24 2010, 10:21 AM, updated 16y ago
|
|
Hi, I have successully added some subtitles to MKV movies that didn't come with subtitles. But I encountered an error in one of the movie. I have opened the .srt file in notepad and located the error, but I don't know what the number code after the time code mean. Anyone can help me out? e.g this 3 lines below, what do the codes in Bold mean? "1300 01:40:36, 264 --> 01:40:39, 700 What if I could direct you" Thanks for any help, I am new at this subtitle thing, so I am quite stupid This post has been edited by Ngto: May 24 2010, 10:29 AM
|
|
|
|
|
|
eMKs
|
May 24 2010, 10:30 AM
|
|
That it milisecond iinm. Don't just edit with notepad if you don't know, you might screw up another thing. Use subtitle editor program such as SubMagic. It can fix error, edit timing & some other useful thing.
|
|
|
|
|
|
TSNgto
|
May 24 2010, 10:38 AM
|
|
Thanks for your help. It is just 1 corrupted line, so I think notepad will suffice for now.
This post has been edited by Ngto: May 24 2010, 11:01 AM
|
|
|
|
|
|
FinFin
|
May 26 2010, 04:59 AM
|
|
why edit the notepad? Just rename the .srf file to make it same as your movie name.
Example: your movie file is: mymovie1.avi rename the .srf file into: mymovie1.avi.srt
|
|
|
|
|
|
TSNgto
|
May 26 2010, 07:27 AM
|
|
QUOTE(FinFin @ May 26 2010, 04:59 AM) why edit the notepad? Just rename the .srf file to make it same as your movie name. Example: your movie file is: mymovie1.avi rename the .srf file into: mymovie1.avi.srt  . Do you understand what I am talking about or not ? This post has been edited by Ngto: May 26 2010, 07:40 AM
|
|
|
|
|
|
azbro
|
May 26 2010, 08:46 AM
|
|
QUOTE(FinFin @ May 26 2010, 04:59 AM) why edit the notepad? Just rename the .srf file to make it same as your movie name. Example: your movie file is: mymovie1.avi rename the .srf file into: mymovie1.avi.srt Thats the basic stuff.. But life is never that simple...some movies get cut at the front by encoders making it difficult to source for a sub thats has that same timing....or subs that are sources from SSA (Bluray) that includes style and picture fonts that are just makes a mess of it after conversion...hence some editing is required for more advance users. For me I use SubtitleEdit..but of course there are a few programs out there that does more or less the same thing.
|
|
|
|
|
|
zeese
|
May 26 2010, 08:53 AM
|
|
another alternative : Download a new subtitle.. or download a subtitle from other release. Test the new subtitle on a pc first and see whether the new subtitle that you download is synchronizes with the movie or not..
|
|
|
|
|