Welcome Guest ( Log In | Register )

Outline · [ Standard ] · Linear+

> Is Pokai a Malay Word?, Cinemax subtitle

views
     
SUSicyfawkes
post Apr 29 2009, 08:00 PM

- Model 03-
******
Senior Member
1,265 posts

Joined: Sep 2008


QUOTE(fearz @ Apr 29 2009, 08:00 PM)
did it for the lulz
*
SUSicyfawkes
post Apr 29 2009, 08:36 PM

- Model 03-
******
Senior Member
1,265 posts

Joined: Sep 2008


QUOTE(onimusha_m16 @ Apr 29 2009, 08:28 PM)
» Click to show Spoiler - click again to hide... «

*
its still an adaptation from the Cantonese language,Kamus DewanThe Third Edition printed in 1994

same like most of the english adapted words used by malays...it still went into the Kamus...so no...pokai is originated from Cantonese,its is considered as an "adapted word" in Malay

This post has been edited by icyfawkes: Apr 29 2009, 08:36 PM
SUSicyfawkes
post Apr 29 2009, 08:37 PM

- Model 03-
******
Senior Member
1,265 posts

Joined: Sep 2008


QUOTE(azarimy @ Apr 29 2009, 08:32 PM)
pokai is already a word registered in BM, borrowed from cantonese. the meaning differs slightly from the original word, as been described numerous time already.
*
SUSicyfawkes
post Apr 29 2009, 10:29 PM

- Model 03-
******
Senior Member
1,265 posts

Joined: Sep 2008


why does this always have to end up in this kinda argument?haiz...kids...

Bump Topic Add ReplyOptions New Topic
 

Change to:
| Lo-Fi Version
0.0119sec    0.42    6 queries    GZIP Disabled
Time is now: 6th December 2025 - 10:20 AM