THANK YOU for having such a great thread about poem here! I would like to share something has been lingering in my mind recently by Pavarotti, the O Sole Mio. However the following english translation/wording seems to be too simple/nothing as compare to those of you have contributed, anyway, i still hope some of you would like it, the youtube video is here:
O Sole MioO Sole Mio
English Translation
» Click to show Spoiler - click again to hide... «
What a wonderful thing a sunny day
The serene air after a thunderstorm
The fresh air, and a party is already going on…
What a wonderful thing a sunny day.
But another sun,
that’s brighter still
It’s my own sun
that’s in your face!
The sun, my own sun
It’s in your face!
It’s in your face!
When night comes and the sun has gone down,
I start feeling blue;
I’d stay below your window
When night comes and the sun has gone down.
But another sun,
that’s brighter still
It’s my own sun
that’s in your face!
The sun, my own sun
It’s in your face!
It’s in your face!
**
This is the final act of Turnadot but has been one of my fav song (dont throw me tomatoes pls

)
Nessun Dorma» Click to show Spoiler - click again to hide... «
None shall sleep! None shall sleep! Even you, O Princess, in your cold bedroom, watch the stars that tremble with love and with hope!
But my secret is hidden within me; none will know my name! No, no! On your mouth I will say it when the light shines!
And my kiss will dissolve the silence that makes you mine!
No one will know his name... and we will have to, alas, die, die!
Vanish, o night! Set, stars! Set, stars! At daybreak I shall win! I shall win! I shall win!
This post has been edited by secretsquirrel: Apr 27 2009, 08:53 AM