Outline ·
[ Standard ] ·
Linear+
Anime Full Metal Alchemist 2, new FMA animu
|
toda_erika_II
|
Sep 26 2009, 06:22 AM
|
|
issit just me or does anyone else feel the same? i'm a bit dissapointed when i find out they omit a lot of stuff from manga >.<
e.g in manga, the events are A1 A2 A3 A4 A5 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 D1 D2 D3 D4 D5,
but in anime brotherhood, it's A1 A3 B1 C3 D4 D5 only.
even in dialogues are shortened. e.g manga: Edward: bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla Alphonso: bla bla bla bla bla Edward: bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla Alphonso: bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla
anime: Edward: bla bla bla Alphonso: bla.
|
|
|
|
|
|
toda_erika_II
|
Oct 22 2009, 08:01 PM
|
|
haha just wondering am i allowed to discuss manga spoiler here?
This post has been edited by toda_erika_II: Oct 22 2009, 08:03 PM
|
|
|
|
|
|
toda_erika_II
|
Oct 22 2009, 08:06 PM
|
|
QUOTE(lionelzc @ Oct 22 2009, 08:03 PM) Sorry. Don't get what u mean. So Hohanheim need to use hand sign for alchemy or not? Or not shown yet in manga? shown already. This post has been edited by toda_erika_II: Oct 22 2009, 08:06 PM
|
|
|
|
|
|
toda_erika_II
|
Feb 25 2010, 05:19 PM
|
|
- Added on February 25, 2010, 5:35 pmQUOTE(radkliler @ Jan 21 2010, 10:17 PM) I always wondered what FMA B in Malay would sound like ww Homunculus : Manusia Tiruan Fullmetal : Penuh Besi actually in japanese, there's no "fullmetal" word. the official japanese ppl add "full" to make it sound nicer. the kanji, 鋼の錬金術師 hagane no renkin jutsu shi(if ur pc can view chinese characters) literally means (if read in Chinese word) Metal, Refine + Gold(this two words combine become Chemical word), Technic/Art, Master/Teacher. no where can the word "full" be found, so I guess it's just added to make the english title more "authentic"..so if wanna translate to other language, just look at original japanese word, more accurate. This post has been edited by toda_erika_II: Feb 25 2010, 05:38 PM
|
|
|
|
|