QUOTE(Fulola @ Oct 23 2008, 04:50 PM)
well, actually the brighter images are from menclave
while not refer to gSS, also have other both better video and audio like menclave... but just the matter of "brighter" or "darker" screens you choose.
summore obvious compare:
#3a


#3b


Since I quite understand their japanese speaking(but not all

), what I think about the translations for menclave and gSS are the same, both of them sometime adding or changing few more word from the origin meaning.
And what I not satisfied to them is the lyrics translation for theme songs where they included too much forms inside such as romaji, kanji, and english and just hinder the scene pictures...

translations could also sum up to how the english grammer/sentences were done. some translation can be accurate, but due to how japanese and english language differences, you just cant directly translate over and expect it to "mean" the same, or be sensible. gSS does better editing on the english portion, thus i consider gSS to have better translation over menclave.
video/audio, while video can be pretty subjective, but menclave encodes have clearer images, less grains and noise. could be cuz of the brightness? who knows. audio part is a lil more obvious, but since not everyone have 5.1, i guess its not as important either.
for the subs blocking the scenes, imo, so long your typeset is done well (which both menclave/gss does good), its not a problem to me. the ED from menclave MAYBE, as their kanji is done really huge lol...