Welcome Guest ( Log In | Register )

3 Pages  1 2 3 >Bottom

Outline · [ Standard ] · Linear+

> Questions about perkataan "long kang", Why call long kang

views
     
TSLada Putih
post Jul 11 2019, 09:02 PM, updated 7y ago

Getting Started
**
Junior Member
214 posts

Joined: Mar 2016
I belif the word long kang is come from cina 龍沟

But when I read it
It doesn't sounds like long kang when it read in cina "long gou"
So if direct translation from hokkien long kang 龍港/龍江
It sounds more like it
But I still have a huge hunch the hokkian got it from the malay as well...

Any bahasa sifu here please discuss origin of the perkataan long kang please

I just want to learn our history of our language

This post has been edited by Lada Putih: Jul 11 2019, 09:05 PM
lonely66
post Jul 11 2019, 09:11 PM

On my way
****
Junior Member
593 posts

Joined: Oct 2011



user posted image

i only understand this type of longkang, others i dont know brows.gif
SUSpot-8-O's
post Jul 11 2019, 09:12 PM

P O T A T O E S
****
Junior Member
662 posts

Joined: Apr 2019



QUOTE(lonely66 @ Jul 11 2019, 09:11 PM)
user posted image

i only understand this type of longkang, others i dont know  brows.gif
*
thank you for drillz
silent_stalker
post Jul 11 2019, 09:12 PM

Enthusiast
*****
Senior Member
852 posts

Joined: Apr 2012


It originated during british time. There was a british officer walking around at some kampung. And suddenly he came accross a long ditch.

Mesmerized by it, he asked a malay who was nearby. "Dear sir, what is this long thing called". The malay guy didn't understand, but looking at the british guy standing very near to it, the malay guy said "baik baik tuan, jatuh kang"

British guy asked "what?"
Malay repeat "jatuh kang!"
British "this long ...."
Malay guy "long? Jatuh kang!"
British "longkang?"
Malay guy "mampus la hang" n just walked away with a hand signal.

The british guy thought it was a sign for correct. And so, he went back n told his peers he saw a longkang. And so the word was spread.
SUSpot-8-O's
post Jul 11 2019, 09:13 PM

P O T A T O E S
****
Junior Member
662 posts

Joined: Apr 2019



QUOTE(silent_stalker @ Jul 11 2019, 09:12 PM)
It originated during british time. There was a british officer walking around at some kampung. And suddenly he came accross a long ditch.

Mesmerized by it, he asked a malay who was nearby. "Dear sir, what is this long thing called". The malay guy didn't understand, but looking at the british guy standing very near to it, the malay guy said "baik baik tuan, jatuh kang"

British guy asked "what?"
Malay repeat "jatuh kang!"
British "this long ...."
Malay guy "long? Jatuh kang!"
British "longkang?"
Malay guy "mampus la hang" n just walked away with a hand signal.

The british guy thought it was a sign for correct. And so, he went back n told his peers he saw a longkang. And so the word was spread.
*
user posted image
focusrite
post Jul 11 2019, 09:16 PM

Casual
***
Junior Member
409 posts

Joined: Apr 2019
QUOTE(silent_stalker @ Jul 11 2019, 09:12 PM)
It originated during british time. There was a british officer walking around at some kampung. And suddenly he came accross a long ditch.

Mesmerized by it, he asked a malay who was nearby. "Dear sir, what is this long thing called". The malay guy didn't understand, but looking at the british guy standing very near to it, the malay guy said "baik baik tuan, jatuh kang"

British guy asked "what?"
Malay repeat "jatuh kang!"
British "this long ...."
Malay guy "long? Jatuh kang!"
British "longkang?"
Malay guy "mampus la hang" n just walked away with a hand signal.

The british guy thought it was a sign for correct. And so, he went back n told his peers he saw a longkang. And so the word was spread.
*
That's a lot of effort for a shitpost

thumbs up
WhyYouSoSerious
post Jul 11 2019, 09:20 PM

bruised banana
****
Senior Member
500 posts

Joined: Jan 2015
From: KL
QUOTE(silent_stalker @ Jul 11 2019, 09:12 PM)
It originated during british time. There was a british officer walking around at some kampung. And suddenly he came accross a long ditch.

Mesmerized by it, he asked a malay who was nearby. "Dear sir, what is this long thing called". The malay guy didn't understand, but looking at the british guy standing very near to it, the malay guy said "baik baik tuan, jatuh kang"

British guy asked "what?"
Malay repeat "jatuh kang!"
British "this long ...."
Malay guy "long? Jatuh kang!"
British "longkang?"
Malay guy "mampus la hang" n just walked away with a hand signal.

The british guy thought it was a sign for correct. And so, he went back n told his peers he saw a longkang. And so the word was spread.
*
ok i laffed
silent_stalker
post Jul 11 2019, 09:20 PM

Enthusiast
*****
Senior Member
852 posts

Joined: Apr 2012


QUOTE(focusrite @ Jul 11 2019, 09:16 PM)
That's a lot of effort for a shitpost

thumbs up
*
My kids no longer want to play with me. The youngest already old enuff to play with his brother. So i now got spare time 😧
SUSdadah
post Jul 11 2019, 09:21 PM

Getting Started
**
Junior Member
161 posts

Joined: Apr 2019


QUOTE(silent_stalker @ Jul 11 2019, 09:12 PM)
It originated during british time. There was a british officer walking around at some kampung. And suddenly he came accross a long ditch.

Mesmerized by it, he asked a malay who was nearby. "Dear sir, what is this long thing called". The malay guy didn't understand, but looking at the british guy standing very near to it, the malay guy said "baik baik tuan, jatuh kang"

British guy asked "what?"
Malay repeat "jatuh kang!"
British "this long ...."
Malay guy "long? Jatuh kang!"
British "longkang?"
Malay guy "mampus la hang" n just walked away with a hand signal.

The british guy thought it was a sign for correct. And so, he went back n told his peers he saw a longkang. And so the word was spread.
*
i am very sure your kids love your cerita dongeng

andyng38
post Jul 11 2019, 09:35 PM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
2,402 posts

Joined: Jun 2007
"Pokai" and "bohsia" are others which they adopted.

http://prpm.dbp.gov.my/cari1?keyword=pokai
http://prpm.dbp.gov.my/cari1?keyword=bohsia

Yes u can improve yr BM vocab by learning Hokkien smile.gif

JoeK
post Jul 11 2019, 09:38 PM

Regular
******
Senior Member
1,099 posts

Joined: Jan 2019
QUOTE(lonely66 @ Jul 11 2019, 09:11 PM)
user posted image

i only understand this type of longkang, others i dont know  brows.gif
*
Ayam approved
Emily Ratajkowski
post Jul 11 2019, 09:46 PM

Casual
***
Junior Member
444 posts

Joined: Nov 2014
QUOTE(lonely66 @ Jul 11 2019, 09:11 PM)
user posted image

i only understand this type of longkang, others i dont know  brows.gif
*
brows.gif
viole
post Jul 11 2019, 09:47 PM

KFC Lover
*****
Junior Member
840 posts

Joined: Feb 2013
QUOTE(silent_stalker @ Jul 11 2019, 09:12 PM)
It originated during british time. There was a british officer walking around at some kampung. And suddenly he came accross a long ditch.

Mesmerized by it, he asked a malay who was nearby. "Dear sir, what is this long thing called". The malay guy didn't understand, but looking at the british guy standing very near to it, the malay guy said "baik baik tuan, jatuh kang"

British guy asked "what?"
Malay repeat "jatuh kang!"
British "this long ...."
Malay guy "long? Jatuh kang!"
British "longkang?"
Malay guy "mampus la hang" n just walked away with a hand signal.

The british guy thought it was a sign for correct. And so, he went back n told his peers he saw a longkang. And so the word was spread.
*
I can confirm this. The guy is my neighbor.

This post has been edited by viole: Jul 11 2019, 09:47 PM
iambloodymuch
post Jul 11 2019, 09:49 PM

Getting Started
**
Junior Member
235 posts

Joined: Jan 2016
From: behind you


QUOTE(silent_stalker @ Jul 11 2019, 09:20 PM)
My kids no longer want to play with me. The youngest already old enuff to play with his brother. So i now got spare time 😧
*
Hahaha i feel you
SUSlowya
post Jul 12 2019, 11:56 AM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
4,821 posts

Joined: Mar 2009
QUOTE(silent_stalker @ Jul 11 2019, 09:20 PM)
My kids no longer want to play with me. The youngest already old enuff to play with his brother. So i now got spare time 😧
*
maybe because you are creative in a very boring way, like the made up dry joke on origin word of longkang just make people cringe.
silent_stalker
post Jul 12 2019, 11:57 AM

Enthusiast
*****
Senior Member
852 posts

Joined: Apr 2012


QUOTE(lowya @ Jul 12 2019, 11:56 AM)
maybe because you are creative in a very boring way, like the made up dry joke on origin word of longkang just make people cringe.
*
Its a dad joke. Dad jokes are supposed to be cringy. U dunno ah?
persona93
post Jul 12 2019, 11:58 AM

Regular
******
Senior Member
1,180 posts

Joined: Oct 2010


need more drillz
SUSlowya
post Jul 12 2019, 12:00 PM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
4,821 posts

Joined: Mar 2009
QUOTE(Lada Putih @ Jul 11 2019, 09:02 PM)
So if direct translation from hokkien long kang 龍港/龍江
*
you are right.

lungkang | longkang drain Hokkien 龍江,龙江 / liông-kang
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Malay

» Click to show Spoiler - click again to hide... «

lagista
post Jul 12 2019, 12:02 PM

New Member
*
Newbie
25 posts

Joined: Oct 2018


longkang n drillz is evil twin
SUSlowya
post Jul 12 2019, 12:04 PM

Look at all my stars!!
*******
Senior Member
4,821 posts

Joined: Mar 2009
Or let me summarise for you, malay words that were borrowed:

abjad, abolisi, akta, aktivitas | aktiviti, ad interim, Ahad, ahli, agama, akhbar, aksara, almari (Indonesian: "lemari"), almamater, amnesti, anggur, angkasa, anugerah, apam, arnab, askar, asmara, badam, bahasa, bahaya, baki, bakti, baldi, bandar, bangku, bangsa, bus | bas, bayu (lit.), bendera, bendi (in Indonesian, it means "gig", different with "bhendi" in Hindi), beta, becak | beca, beda | beza, biara, bidadari, bina, bihun, biola, biskuit | biskut, bohsia, bomba, boneka, bola, budi, buku, bumi, cadar, cawan, cendana, cukup, dacin | dacing, dakwah, degil, delima, demokrasi, dekan, denda, desa, dewan, dewi, dirgahayu, deskriptif, dobi, duka, dunia, durjana, email | emel, erti (Indonesian variant "arti"), falsafah, fitnah, forum, gajah, gandum, garasi | garaj, garpu, gereja, grafik, gratis (mainly in Indonesian usage), guru, had, halal, haram, harta, hartal, haiwan, hasta, hina, hisab, humaniora (mainly Indonesian ), huruf, ilmu, Isnin (Indonesian: "Senin"), istana, jawab, jelata, jendela (mainly in Indonesian usage), Jepun, jiran, Jumat | Jumaat, Kamis | Khamis, kaca, kamus, kantata (mainly Indonesian ), kapal, kaunter (Indonesian: konter (alternative of loket )), kedai, keju, kelas, kemeja, kepala, karena | kerana, kuli, karton, kartun, kereta, kerusi, kemah | khemah, kuil, kismis, kolam, koma-koma, kompromi, komputer, kurkuma, kongsi, korban, kota, kredo, kucai, kuda, kue | kuih, kualitas | kualiti, kurma, lancia | lanca, lelong, lemari (Malaysian: "almari"), lirik, limau, lobak, lungkang | longkang, lori, maaf, maha, makmal, mangga, mani, manusia, masjid, maya, mentega, mi | mee, meja, melati, merana, merdeka, merdu, mesej, minggu, miskin, misi, mitos, muflis, mula, munafik, mungkin, mustahil, museum | muzium, nadi, najis, nama, naratif, negara, nanas | nenas, neraka, nihil, nota bene, nujum (in the compound ahli nujum'), nila, nilam, nisbah, nobat, Nusantara, oknum, paderi, pahala, pahlawan, pancaragam, pau, perkasa, permaisuri, perpustakaan, pesta, pasar, peta, perdana menteri, pertama, pertiwi, piala, pisau, pita, puasa, puja, pura, punya, purnama, putra | putera, purba, rahasia | rahsia, raja, Rabu, raksasa, rasa, ratna, renda, risiko, roda, ronda, rokok, roti, rupa, sabda, Sabtu, sabun, sahaja, sains, sama, samseng, sakti, salju | salji, sekolah, seks, selamat, Selasa, sempurna, sengsara, Senin (Malaysian: "Isnin"), spanduk | sepanduk, sekolah, sepatu (mainly in Indonesian usage), serigala, seteru, singa, sejarah, serdadu | soldadu (obsolete), stadion | stadium, status, sopir | supir (dialectal/Indonesian), syariah, syukur, surga | syurga, sistem, suci, suka, sula, syor, surya | suria, takhta, tangki, tanglong, topan | taufan, taoge | taugeh, tahu | tauhu, tarikh, teh, teja (archaic), taksi | teksi, teko, televisi, televisyen, tembaga, tempo | tempoh, topi, tuala, tukar, universitas | universiti, unta, upacara, utama, utara, waktu, wangsa, wanita, warna, warta, zarafah | zirafah


3 Pages  1 2 3 >
Bump Topic Add ReplyOptions New Topic
 

Change to:
| Lo-Fi Version
0.0206sec    0.42    5 queries    GZIP Disabled
Time is now: 15th December 2025 - 11:09 PM