QUOTE(mowlous @ Nov 25 2017, 03:36 PM)
Aiya ok ok I kasi translate, in short the word in chinese "pro" follow by "ton" ..... sounds like the word "normal" in chinese (in malay that is "biasa") ...... so if you read it in chinese the meaning sounds like "biasa"ton.
Now they change the word in chinese"pro" to be "bau" ... "bau" means "valuable" in chinese, so it means "harta" in malay ...... jadi skarang dalam mata china the word proton in chinese means "Harta"ton.
I hope I make sense.
rofl Now they change the word in chinese"pro" to be "bau" ... "bau" means "valuable" in chinese, so it means "harta" in malay ...... jadi skarang dalam mata china the word proton in chinese means "Harta"ton.
I hope I make sense.
feels like from "pro"ton to "noob"ton
Nov 25 2017, 04:17 PM

Quote
0.0139sec
0.64
7 queries
GZIP Disabled