QUOTE(DarkAeon @ Sep 28 2017, 09:46 AM)
It's pagar. In the olden days, pagar also refers to a guard.
What did you score for your BM?
Mara chairman: Supply monopoly at digital, mall necessary for cheaper supplies
|
|
Sep 28 2017, 10:54 AM
Return to original view | Post
#1
|
|
Elite
2,718 posts Joined: Mar 2006 |
|
|
|
Sep 28 2017, 11:23 AM
Return to original view | Post
#2
|
|
Elite
2,718 posts Joined: Mar 2006 |
QUOTE(DarkAeon @ Sep 28 2017, 11:07 AM) that is just 1 view la that that word was borrowed from indon. the other view it's actually pegar And I don't subscribe to that view at all. sorry, just that i read a lot more than u Makes no sense for one to rely on a bird in the first place. What kind of stuff do you read that reinforce this view ? |
|
|
Sep 28 2017, 11:27 AM
Return to original view | Post
#3
|
|
Elite
2,718 posts Joined: Mar 2006 |
QUOTE(Balaclava @ Sep 28 2017, 11:20 AM) Yeah. I know some time ago some expert in the language decided to change it. But relying on a bird and having the bird eat it just doesn't sounds right. Why would one rely on the bird on the first place? To each their own. Knowing language interpretation, it will probably change again in the future. |
|
|
Sep 28 2017, 11:37 AM
Return to original view | Post
#4
|
|
Elite
2,718 posts Joined: Mar 2006 |
QUOTE(MRaef @ Sep 28 2017, 11:28 AM) Actually this can be settled once and for all IF Dewan Bahasa & Pustaka people did a thorough research about it 5-6 years ago when people bring up this question. Thanks for the clarification. SOS Sadly, until now there's no definitive answer of which one is correct, so 'pegar vs pagar' still in debate but by DBP standard, they still using 'pagar' officially. |
| Bump Topic Add ReplyOptions New Topic |
| Change to: | 0.0125sec
0.55
6 queries
GZIP Disabled
Time is now: 3rd December 2025 - 07:47 AM |