Welcome Guest ( Log In | Register )

Outline · [ Standard ] · Linear+

Games Blue Dragon, English Subs - May 22nd in Singapore

views
     
yjtay
post Dec 9 2006, 07:31 PM

New Member
*
Junior Member
20 posts

Joined: Feb 2005



After some time with the game, I find it to be enjoyable, but filled with lots of CGI (maybe thats why it comes in 3 DVDs), but in a good way. Its really for those who like old school rpg, simple, classic turn base and cliche ridden. For Toriyama fans its a must get, the character design is great! One thing I find strange, its suppose to be fully in Japanese, yet there some minor things like names, or when you find gold, the text is in English.

Anyway hope it does really well in Japan.
yjtay
post Dec 10 2006, 08:59 AM

New Member
*
Junior Member
20 posts

Joined: Feb 2005



QUOTE(silencer @ Dec 9 2006, 08:19 PM)
Mind telling me, since i do not understand even a single word of Japanese language, is it still considered playability for me...
*
It's still playable, but obviously you will miss out on the details of the story. The manual for the asian version has english translation of all the game menus, so I believe you should have no problem navigating through the menus. Soon, there should be some fan translations appearing on the web. So if you really can't wait until May, but have the patience to search for translations on the web, then go for it.

So far I have no problems with the game. Only thing I find funny is checking through enemy droppings for gold or items.

The CG seems to have been purposely tone down to match the game, so it appears seamless. Sometimes its really hard to differentiate the prerenderd cutscenes!

This post has been edited by yjtay: Dec 10 2006, 09:00 AM
yjtay
post Dec 11 2006, 05:57 PM

New Member
*
Junior Member
20 posts

Joined: Feb 2005



"Blue Dragon shadows rise in Japan
As a promotional stunt for Blue Dragon, a display was set up in Shibuya where people could come face to face with the shadows of Blue Dragon. The wall expanded people shadows and projected Shu's dragon shadow to play with. The interactive wall drew a crowd like it was supposed to, spectators pulled out their camera phones to take pictures of the giant shadows."
blog excerpt from: Spencer Yip

Click HERE for one of the more interesting promotional stints for Blue Dragon which was uploaded to Youtube.

On another note, Not only do some of the enemies look like 'unchi'(poop), but when you defeat simultaneous groups of enemies they sometimes leave behind droppings/treasure, its funny! Guess Toriyama still has a 'fetish' for poop!
yjtay
post Dec 12 2006, 04:42 PM

New Member
*
Junior Member
20 posts

Joined: Feb 2005



Though Blue Dragon had resulted to a slight increase in Xbox 360 sales, it was not enough as:

"After only a month on sale, Sony's PS3 has already overtaken Xbox 360 in the Japanese market to cement an early second place in the next-gen battle in the Far East." refer to this link for details.

A whole year's head start in Japan, yet the Xbox 360 got overtaken by Wii and PS3 within a month. This does not bode well for Xbox360 in Japan.

Oh by the way, am not sure whether this is true or not, but just found out that Blue Dragon's native resolution is 1080p. Its one of 3 titles in 1080p, the other, which is soon to be release, will be Lost Planet. No wonder Blue Dragon with its CGI spanned 3 discs and the graphics looked extra sharp and crisp when viewed at 1080p.
yjtay
post Dec 15 2006, 12:34 PM

New Member
*
Junior Member
20 posts

Joined: Feb 2005



Hopefully Blue Dragon's sales wouldn't fall so significantly in the following weeks and it reaches MS target of 200K. It's a great game, but a bit on the easy side.

I am in the process of completing a user friendly Jap to English translation for commonly used items, spells and Shadow skills. If anyone of you all are interested just PM me your email and I will send it to you by this weekend. And in the process maybe help me proof read and improve it further biggrin.gif .

yjtay
post Mar 7 2007, 08:03 PM

New Member
*
Junior Member
20 posts

Joined: Feb 2005



I believe the highest SP can be obtained from the rare platinum snake poop, 8sp if I am not mistaken at the South Western Deserted Island. Its where I spent most of my time shadow leveling up after Kelasor.

Have tried out the super mode and even with my whole party being at level 99, it was already a challenge early in the game. Most probably will replay the whole game at super once I get the March downloads.

Also really must finished off my extremely long overdued guide which I am owing to a few people. Guess its the problem of having too many consoles and tight workload early in the year!

This post has been edited by yjtay: Mar 7 2007, 08:06 PM
yjtay
post Mar 16 2007, 11:54 AM

New Member
*
Junior Member
20 posts

Joined: Feb 2005



Good news for those waiting for the US version.
Some familiar voices have be roped in for the US localization of Blue Dragon:
Blue Dragon will be voice over by Fred Tataciore, the voice of Damon Baird in Gears of War.
Tara Strong, the voice of Kluke, has been heard as Rikku in Kingdom Hearts II. The other voice actors are Mona Marshall as Shu, Steve Staley as Jiro, Nika Futterman as Marumaro, Cindy Robinson as Zola, and Richard Herd as Nene.

Also as posted by Chris L. at QJ blog:
QUOTE
So you should be glad to hear of this IGN report that Microsoft "isn't cutting costs" or corners for Blue Dragon.
Localization team's experience: Ninety-Nine Nights, Kameo: Elements of Power, Gears of War (guess they localize both ways, too), as well as RPG translation experience;
30-40 people in the team total, including play testers;
Both Japanese and English voiceovers will be in the North American game; and
Experienced voice cast includes Richard Epcar (Gears, Resistance: Fall of Man); Tara Strong (Metal Gear Solid: Portable Ops, Final Fantasy X/X-2).
Of course, the challenges remain as daunting as ever, then as now.
"It's going to take an extended team roughly five months to localize a product. That includes translation, test, and review time." - Laura Hamilton, Content Publishing Manager;
175,000 words in the script to translate - and all scripts then have to be polished, proofread, checked by Microsoft Japan, then by Mistwalker;
Barriers both linguistic and cultural, wherein certain things make sense in Japanese culture but inspire an "Oro?" in American or European contexts. Laura revealed to IGN that in these cases, they would leave the direct translation "as it was" so as not to dilute the "flavor" of the translation/script/story.

For more details and the rest of the story click on IGN. So I guess the US version should be worth the wait!

BTW, the 3rd DLC for Blue dragon is available today (March 16) for Silver members. While you are there, do download the Trusty Bell trailer as well, its real colourful and another must get turn based rpg as well.


This post has been edited by yjtay: Mar 16 2007, 12:03 PM
yjtay
post Mar 30 2007, 09:43 AM

New Member
*
Junior Member
20 posts

Joined: Feb 2005



Blue Dragon anime will begin airing on TV Tokyo on April 7th! Akira Toriyama, at Tokyo Anime Fair had mentioned that this should be the final anime he is directing. Do take note this anime is based on the game not the manga. I wonder if this will give an added boost to the popularity of this RPG in Japan?
For details in Japanese head on to Matanweb.

This post has been edited by yjtay: Mar 30 2007, 09:44 AM
yjtay
post Apr 3 2007, 11:25 PM

New Member
*
Junior Member
20 posts

Joined: Feb 2005



I don't think the Chinese version has English subs, but I do hope I am wrong on that.

Wonder if anyone bought the OST, was a little tempted to buy it from Playasia as its discounted now.

The new super hard mode plus items does add a little playability, had a tough time with the early bosses even with my characters and shadows all maxed out at 99!
yjtay
post Apr 13 2007, 02:54 PM

New Member
*
Junior Member
20 posts

Joined: Feb 2005



QUOTE(samurai20 @ Apr 13 2007, 12:53 PM)
i already watch blue dragon anime (RAW).. but the anime.. "look" like twin to DB.. tongue.gif.. but i like blue dragon anime... so now just wait for fansub .. to sub this anime.. biggrin.gif.... support fansub....
*
Eh fansub has been released sometime already. Actually I prefered the RPG storyline more, but its still good and since Akira Toriyama is personally with it, you can be assured of quality!

Wonder if sales for the Xbox and the game will actually go up slightly because of this anime?

This post has been edited by yjtay: Apr 13 2007, 02:55 PM
yjtay
post Apr 19 2007, 01:57 PM

New Member
*
Junior Member
20 posts

Joined: Feb 2005



QUOTE(oniee @ Apr 19 2007, 01:02 PM)
Blue Dragon Final DLC have been announced

Contents: Random Dungeon via Primitive Cube
Price: 300 MS
Release date: 27 April - 9PM

Really excited for this one...maybe now i can finsih up all my map guide... smile.gif
*
Am also looking forward to this DLC. laugh.gif Hopefully it comes out on the Singapore Live site, else I would need to get more points card.

Hmmm, now I am wondering whether the May 22nd version would come with this preloaded?
yjtay
post May 22 2007, 05:35 PM

New Member
*
Junior Member
20 posts

Joined: Feb 2005



QUOTE(acougan @ May 22 2007, 12:52 PM)
some bob.sg poster already playing it. it uses the same games folder as the NSTC/J Asian JPN version but he/she tested the JPN DLC to be not compatible? really weird. AFAIK, bullet witch JPN and bullet witch US have different game folders even though the DLC were cross-compatible.
*
No wonder the DLCs were only available in the Japan market place, for the Japanese Asian version. Guess that means that there would be separate DLCs for the English version.

On another thing, when I rechecked my achievements, for the Jap ver, I suddenly found out, that all of it have been translated from Japanese to English, so I believe both the Japanese and English version would share the same achievement leaderboard.

Anyway to those who are getting the game, I am sure you would enjoy it, but here is a little tip for those who are perfectionist, make sure you save at key locations, as there are lots of missable items and monsters!

This post has been edited by yjtay: May 22 2007, 05:38 PM
yjtay
post May 24 2007, 09:56 PM

New Member
*
Junior Member
20 posts

Joined: Feb 2005



QUOTE(oniee @ May 24 2007, 08:31 PM)
For those who played the Blue Dragon Japanese before, the game saves can be used in the new BD Asian release....good for those who want to try the super hard mode later...

I'm not sure if the achievements are based on the old or new because i have't reach the first secret achievement location yet. Will post later

*
The achievements are linked to the old one, but I am surprised the game came with the super hard mode unlocked. Hopefully it has the random dungeon generator too, which was fun to me. Maybe I borrow a copy to test out.
yjtay
post Jun 13 2007, 02:11 PM

New Member
*
Junior Member
20 posts

Joined: Feb 2005



QUOTE(PrinceOfPersia @ Jun 13 2007, 10:44 AM)
anybody here got these achievements??
Reach MAX rank for all of the Dragon's categories - 50 points........
Guess at the moment Rebels O Rhythm (he is only missing a 0 point achievement) and ah blush.gif "another person" got those achievements.

That rare items list looks complete, but do take note some of the normal items and enemies are missable too.

On other things, do take note, the DLC from Japan market place inclusive of the random dungeon generator is compatible with the current Blue dragon version!

 

Change to:
| Lo-Fi Version
0.0187sec    0.25    7 queries    GZIP Disabled
Time is now: 5th December 2025 - 04:33 PM