Oh, their news programmes are already broadcasted in HD.
Random snapshots:




For 2015 news clips, please proceed to post #44.
This post has been edited by leetan33: Mar 12 2015, 12:05 PM
Singapore's Malay News (HD clip at #1), Extended Discussion: Bahasa Baku
|
|
May 5 2014, 07:40 PM, updated 11y ago
Return to original view | Post
#1
|
![]() ![]() ![]() ![]()
Junior Member
594 posts Joined: Oct 2012 |
It seems like they emphasise a lot on Bahasa Baku and it sounds more formal.
Oh, their news programmes are already broadcasted in HD. Random snapshots: ![]() ![]() ![]() ![]() For 2015 news clips, please proceed to post #44. This post has been edited by leetan33: Mar 12 2015, 12:05 PM |
|
|
May 5 2014, 07:48 PM
Return to original view | Post
#2
|
![]() ![]() ![]() ![]()
Junior Member
594 posts Joined: Oct 2012 |
|
|
|
May 5 2014, 07:58 PM
Return to original view | Post
#3
|
![]() ![]() ![]() ![]()
Junior Member
594 posts Joined: Oct 2012 |
|
|
|
May 5 2014, 08:03 PM
Return to original view | Post
#4
|
![]() ![]() ![]() ![]()
Junior Member
594 posts Joined: Oct 2012 |
QUOTE(zenyusof @ May 5 2014, 08:02 PM) Meleis Singapork like to say gerek seh. For me, it means like best or cool. Seh is just like gila. So gerek seh = hebat/best gila thanks for sharing Johor pipul also got use this sometimes. gerek /ger-rerk, ˈɡɛrɛk̚/ n. [poss. < Mal. gerek, menggerek bore, drill a hole; or var. of gerang eagerness, keenness, zest (Wilkinson)] Mal. slang Style. 1991 Valerie Tan The Straits Times (Section 3), 9 August, 19 gerek – style. sos |
|
|
May 5 2014, 08:05 PM
Return to original view | Post
#5
|
![]() ![]() ![]() ![]()
Junior Member
594 posts Joined: Oct 2012 |
|
|
|
May 5 2014, 08:55 PM
Return to original view | Post
#6
|
![]() ![]() ![]() ![]()
Junior Member
594 posts Joined: Oct 2012 |
|
|
|
Sep 9 2014, 12:21 PM
Return to original view | Post
#7
|
![]() ![]() ![]() ![]()
Junior Member
594 posts Joined: Oct 2012 |
QUOTE(jonoave @ Sep 9 2014, 06:16 AM) Wow I haven't watched tv in years, when did they stopped using bahasa baku for news? Edit: Anyway, sounds a lot like our local newscaster (that I remember speaking in bahasa baku). But a bit rougher, and yeah slightly like Indon. QUOTE(leetan33 @ Sep 8 2014, 04:42 PM) Differing views on the use of bahasa baku pronunciation (25th January 2000) Based on the date of this report, I presume that it was stopped in early January 2000.By Sutung Umar Rs THE Cabinet last week decided that bahasa baku pronunciation will no longer be used in the field of broadcasting because it was confusing and did not reflect the reality of Malaysian society. This then was followed by another that bahasa baku would also be abolished in schools. The directive has brought about differing views on the issue. In schools, the baku pronunciation is only used in the oral examinations. In daily conversations, however, pupils and teachers seldom use it. The use of bahasa baku was first mooted in 1956 at the third Kongres Bahasa dan Persuratan Melayu (in Singapore and Johor Baru) which strongly proposed phonetic pronunciation of words to correspond with their spelling. For almost three decades, the use of baku pronunciation had stagnated although the DBP Ordinance 1959 (Amendment 1972) stipulated that one of the objectives of the institution was to "streamline spelling with phonetic pronunciation." However, in 1984, the Information Ministry announced that RTM would implement the baku pronunciation but the plan did not materialise. When the new secondary school curriculum (KBSM) was drawn up, bahasa baku came to the fore again with the announcement that it would be implemented during the 1988 second school term. According to some language practitioners, there was a lot of confusion when it was implemented due to various problems. Among them, the move did away with dialects and disrupted communication flow; caused difficulty in understanding; erosion of the Malaysian identity only to be replaced by strong Indonesian influence, besides it being against the linguistic principle that "language is speech." In theory, a lot of arguments can be put forward in favour of bahasa baku but from the practical side there are too many weaknesses and confusion. For example, in schools, the baku pronunciation is only used during oral examinations but even that is not strictly enforced. Furthermore, class teachers especially those teaching Bahasa Melayu and Malay Literature, generally do not use bahasa baku. Another problem in the implementation of bahasa baku is the use of words of English origin such as industri (industry) and produk (product), the pronunciation of which sound odd. There would be further confusion in the use of bahasa baku pronunciation for Islamic (Arabic) terms. Another observation is that certain words such as "putih" and "bersih" are also not pronounced as they are spelt out in bahasa Indonesia. Perhaps, there are other reasons for the recent decision. |
|
|
Sep 9 2014, 03:35 PM
Return to original view | Post
#8
|
![]() ![]() ![]() ![]()
Junior Member
594 posts Joined: Oct 2012 |
QUOTE(jonoave @ Sep 9 2014, 03:03 PM) Thanks for the quoted article. didn't come across that. Neither did it. I can't recall anything about that too.Hm, interesting that I was still in school back in 2000 but have not heard any teachers changed their teaching or mentioned this change. Back to the topic. In 1993, Singapore’s Ministry of Education launched its standard spoken MalayLanguage program of Program Sebutan Baku Bahasa Melayu which is based on the Malaysian model. In the year 2000, the Malaysian government retracted its support for sebutan baku and returned to using the Johor-Riau spoken variation. In spite ofthis development, Singapore still maintains its support for sebutan baku till today (Source). |
|
|
Mar 12 2015, 12:04 PM
Return to original view | Post
#9
|
![]() ![]() ![]() ![]()
Junior Member
594 posts Joined: Oct 2012 |
Some new clips from Youtube:
|
| Bump Topic Add ReplyOptions New Topic |
| Change to: | 0.0160sec
0.76
6 queries
GZIP Disabled
Time is now: 17th December 2025 - 03:42 PM |