https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key...&hl=en_US#gid=0
Ninhongo FFXIV Terminology and Helpful phrase!
Ninhongo FFXIV Terminology and Helpful phrase!
|
|
Aug 28 2013, 06:42 PM, updated 13y ago
Show posts by this member only | Post
#1
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
1,475 posts Joined: Dec 2007 From: Sharyalan |
|
|
|
|
|
|
Aug 28 2013, 06:54 PM
Show posts by this member only | Post
#2
|
![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
507 posts Joined: Sep 2010 |
bookmarked
|
|
|
Aug 28 2013, 09:20 PM
Show posts by this member only | Post
#3
|
![]() ![]()
Junior Member
79 posts Joined: Mar 2011 |
LMAO too many subliger references inside...
And I still couldn't figure out how to say "This is my first time in this dungeon, please share your guidance with me, thank you." |
|
|
Aug 29 2013, 12:53 PM
Show posts by this member only | Post
#4
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
1,044 posts Joined: Dec 2008 From: 127.0.0.1 |
よろしくお願いします
Regarding this: Yoroshiku Onegaishimasu is the traditional greeting when you meet someone for the first time. It has multiple meanings but in the context of joining a party, it means "please take care of me / nice to meet you". Polite to use this when you queue with JPN players. You can drop the latter (お願いします) if you want to appear as more casual, this is your preference. ..just incase people aren't familiar. Use it! |
|
|
Aug 30 2013, 10:12 AM
Show posts by this member only | Post
#5
|
![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
652 posts Joined: Jan 2003 From: マレーシアと日本とドイツです |
QUOTE(ZeratoS @ Aug 29 2013, 12:53 PM) よろしくお願いします For PS3 user, do you know how I can config my keyboard input to Japanese?Regarding this: Yoroshiku Onegaishimasu is the traditional greeting when you meet someone for the first time. It has multiple meanings but in the context of joining a party, it means "please take care of me / nice to meet you". Polite to use this when you queue with JPN players. You can drop the latter (お願いします) if you want to appear as more casual, this is your preference. ..just incase people aren't familiar. Use it! |
|
|
Aug 30 2013, 10:36 AM
Show posts by this member only | Post
#6
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
2,336 posts Joined: Nov 2007 From: 特別壱参番対ゴミ人間調査隊大将 |
U can't.
I remember that either is PSN region or System language u chose that decides the input language. That's one user unfriendly thing about PS3. |
|
|
|
|
|
Aug 30 2013, 10:51 AM
Show posts by this member only | Post
#7
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
4,934 posts Joined: Sep 2008 From: Setapak |
Great work man.
But i can't find the - "Please use Limit Break - AOE/ Single". Deeply require this as almost my half run with japs is without using LB lol. |
|
|
Aug 30 2013, 11:15 AM
Show posts by this member only | Post
#8
|
![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
652 posts Joined: Jan 2003 From: マレーシアと日本とドイツです |
QUOTE(sai86 @ Aug 30 2013, 10:51 AM) Great work man. You can say リミットブレイクを使って下さい。But i can't find the - "Please use Limit Break - AOE/ Single". Deeply require this as almost my half run with japs is without using LB lol. kono chance da, hayaku Rimitto break wo tsukatte kudasai!!!! or just LB tsukatte kudasai! |
|
|
Aug 30 2013, 11:19 AM
Show posts by this member only | Post
#9
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
4,934 posts Joined: Sep 2008 From: Setapak |
|
|
|
Sep 1 2013, 08:54 PM
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
1,475 posts Joined: Dec 2007 From: Sharyalan |
|
|
|
Sep 2 2013, 01:22 PM
|
![]() ![]() ![]() ![]()
Senior Member
652 posts Joined: Jan 2003 From: マレーシアと日本とドイツです |
it sucks that I cant type Kanji on PS3, getting lack of response from these Japs even I typed the word in romaji.
fortunately there's in-game auto-translator function. Gotta love that!. |
|
|
Sep 3 2013, 10:12 AM
|
![]()
Junior Member
19 posts Joined: Aug 2013 |
QUOTE(shojikun @ Aug 28 2013, 06:42 PM) Haha thanks for sharing!Picking up Japanese now |
| Change to: | 0.0210sec
0.67
5 queries
GZIP Disabled
Time is now: 19th December 2025 - 06:57 PM |