The whole episode feels like sequel to Kuuga
oh miss peach shoot me one of your love arrows

better dont drag too far....faster give us the image of gaim final form with the key to kachidoki arms
Looks like someone on the chinese forum managed to crack the Overlord language, it's actually some corruptions of japanese with vowels swapped or something...anyway based on the translated speeches:
The meaning of Overlords name:
Overlord(红)=デェムシュ=しんく=真红 (Crimson)
Overlord(绿)=レデュエ=ひすい=翡翠 (Jade)
The Overlords call human ルーム (Room?)
The conversation between Overlords and DJ
真红「ダムフォ ミャファフェ シェガウメ オブリョファショ?」
(そんな ものに きょうみ あるーのか?)
Crimson: You're interested in these people?
翡翠「ジョエジュジュ デェファシェン。 アイツラノ コトバ オモシロイ…」
(たいくつ しのぎ。 あいつらの ことばおもしろい…)
Jade: Just to kill my boredom. Their language are interesting.
真红「シュファンボリャム フェン!」
(くだらーん で!)
Crimson: This is stupid!
DJ「ミョジョ レミョカ ミャジオミョデェジブリョ? 相変わらずだな お前らも」
(また ひまを もてあましてるー? 相変わらずだな お前らも)
还有精神空闲著呢? 还是老样子
DJ: I see that you are wasting your time as usual.
(注釈:字幕では「ミュジョ」となっていたが、実际の発音では「ミョジョ」)
真红「シェデョミョショ リグレンミ、」
(きさまか へっびめ、)
Crimson: It's you, damn snake!
翡翠「エミョロ オエジュボリャファ デュションジョフェ?」
(いまは あいつらの すがたに?)
I see that you are taking their forms?
DJ「シャジャグロンカ レジャジュ アデェイジ ゴバリャウ、 油断大敌って言ってな」
(ことっばを ひとつ おしえて やろーう、 油断大敌って言ってな)
DJ: A word of advice, don't underestimate them