QUOTE(Mech Warrior 6 @ Feb 27 2013, 04:19 PM)
they do ler...
all i come across either call me as :
Ma Lai Sia Ren
or
Ma Lai Ren (short form)
They only call me Ma Lai Sia Hua Ren
after i explained hours to them....to let them know the difference..
QUOTE
ahh...yes yes, this is what i meant..
they will call us Ma Lai Sia Ren.....but in short form, it become Ma Lai Ren...
to them, both holds the same meaning....they dont know to us, it is different...
No, Chinese don't use short term. It's the same for Singapore. They call them xing jia por ren. Use all of them. mei guo is also full term.
By the way, someone from asian finest who got Hong Kong ancestry confirm those are indeed ethnic Malay.@post 23.
QUOTE
my family is from hk and whether you want to accept it or not, there are malay and indonesians who work as prostitutes in hk. triads smuggle them because its close and relatively easy. also, a lot of hk business men get hookers from malaysia and other countries too. mad about that too? laugh.gif
http://www.asiafinest.com/forum/index.php?...ic=166120&st=20QUOTE
yeah, I'm not surprise if they label us msia-chinese as malay.
They never call me malay ren, they use full term malay xia ren. Beside, I'm sure if those are Chinese or Indian prostitutes from malaysia, they will call themselves as malay xia ren, not malay ren. Furthermore, it's all about marketing. No Chinese male customers will want an ethnic Chinese from Malaysia who look the same as Chinese prostitutes in their homeland.
QUOTE(izutaisa @ Feb 27 2013, 03:20 PM)
who dafuq selling themself cheap at HK while they can got more as prostitute in here(2.5HKD = RM1)

and they wont label themself as malay, unless malay sold for higher price there
Exactly, Malaysian Chinese will not label themselves as Malay. If they saw it, they will feel offended and told the boss and at least change it to Malaysian as we are more conscious about the difference.
This post has been edited by Varezart: Feb 27 2013, 05:10 PM