QUOTE(audreyreiko @ Mar 31 2010, 12:15 PM)
Learning via Drama and Anime has it's own benefits, they are more likely to enhance your learning experience if you have a basic understanding of the language.
I had a lot of problems with "受身形 Ukemi-kei" and "使役形 Shieki-kei" during my learning in class, but when I watch this drama "Liar game", the girl keep saying she got cheated : 騙された, so now I keep remembering "された" is something done unto you, like 食べされた (u got eaten?? lol)
Depends on the sentence. The verb ending also modifies the action but doesn't indicate the topic subject and object. I’ll try to explain, but I’m not familiar with all the Japanese grammar terms like Ukemi-kei, first time I heard of it. However I’ll just use it’s equivalent in English, since that’s how I learn
You have to look out for three things in a subject object verb sentence. Then no matter what they are placed in the sentence, you can understand what's it means. The keys is understanding what the particles mark
Verbs maybe be transitive or intransitive. Transitive is when the actions has to be performed on an object or would be otherwise meaningless, intransitive is when an action can be done without involving an objects, like walking and sleeping.
Then there are two types of sentences.
Active - A does something to B
Passive. Something is being done to, or was done to B by A
What's the difference?
In an active sentence, A is the subject and agent of the sentence and B is the object, the receiving end of the action.
In a passive sentence, the object becomes the subject of the sentence, there is no longer an "object" but the agents remains and is marked by a certain word.
As you can see, only transitive verbs have active-passive sentence. And the rule is all passive verbs are ichidan aka -ru verbs.
Whatever preceeds the particle は or が is always the topic of the sentence. The topic of the sentence is usually the agent or subject in an active sentence and is the object in a passive sentence
Whatever preceeds the particle を will always be the direct object of the verb in the sentence or phrase. You won't see this in a passive sentence
Whatever preceeds the particles に could be many things. In an active sentence it will refer to the direction of the action while in a passive sentence it makes the agent of the action
Lets look at a few examples that lacks any conversation context.
私はテリビを見る - I watch TV - Here the topic and the agent of the action is 私 marked by the particle は. The verb 見る is transitive because the object is maked by the particle を. Therefore, the action is done onto something. And we know this since 見る is in it's dictionary form.
Potential forms
私はテレビが見られる - I can watch the TV. The -られる ending indicates the action can be performed because of the agents own ability, not the situation. So a sentence like 部屋から私はテレビが見られる, would means I can watch the TV in the hall from my bedroom because I've good eyesight. The topic is marked by the particle は while the subject is marked by the particle が.
If the agent is well understood and omitted altogether, then the noun marked by the particle は will become the subject of the sentence. For example テリビは見える, simply means I can see a/the TV
All these sentences are active sentences. Potential verbs are not transitive, therefore cannot be made passive. That is also why テレビ wasn't marked with he particle を
There are special potential verbs such as 見える and 聞こえる, they are not the normal potential form of 見る and 聞く
私はテレビが見える - I can see a TV - The meaning of this sentence is a TV can been see from the position I'm standing at and the position of the TV and whatever other external factors. A more meaningful sentence would be 部屋から私はテリビが見える, I can see the TV in the hall from my room as there are no walls objects in my path.
Causative forms

All causative verbs are transitive, even if the stem verb is not. For example, 歩くー>歩かせる, to walk is intransitive, but to make someone walk is.
Lets go through a few examples
Intransitive stem – 私は子供を学校え歩かせた – I made my child walk to school
Transitive stem – 私は子供にjジュスを飲ませた– I made my child drink juice
*Notice how を marks the person made to do the action in one sentence while the other is marked with に
私は先生ににあの本を読ませた – I was made to read the book by my teacher
私は母に野菜を食べさせられた – I was forced to eat vegetable by my mom
*Notice how in a passive sentence, は marks the topic and the “object”(the receiving end of the action) while に marks the agent or the person doing the action.
You got confused with this form of verb because you learned it by hearing だまされた. The verb form here is not the causative form of the verb だます, it's the passive form of the verb だます. You make the passive form by taking the verb in it's dictionary form, changing it to the plan negative, taking out the negative stem, then adding れる to Godan verbs or られる to Ichidan verbs。だます だまさない だまさ だまされる
This is referring to the passive form of the verb cheat, not to cause someone to cheat.
So
食べる 食べない たべられる - To be eaten
たべる 食べられる - That I'm able to eat the food
食べる 食べさせる - To make someone eat
食べる 食べされる - To be made to eat something by someone
食べる 食べさせられる - To be forced to eat something by someone
Edit - some corrections
This post has been edited by mumeichan: Apr 5 2010, 11:03 PM