Welcome Guest ( Log In | Register )

Outline · [ Standard ] · Linear+

> Why BM copy english?

views
     
SUSbratvalove
post Oct 15 2010, 09:43 AM

Getting Started
**
Junior Member
165 posts

Joined: Feb 2010
From: PJ the BKT Town



QUOTE(fghvbn @ Oct 15 2010, 08:53 AM)
Why all the words in BM words is copied from english 1? BM run out of idea to make their language unique ?

almost all the words are like direct translation, just change the C in front to K =_=
*
bodoh ts is bodoh
SUSbratvalove
post Oct 15 2010, 10:03 AM

Getting Started
**
Junior Member
165 posts

Joined: Feb 2010
From: PJ the BKT Town



QUOTE(hirano @ Oct 15 2010, 11:01 AM)
English terms are easier to understand than Malay's.
*
hi pamela !

oh wai-
SUSbratvalove
post Oct 15 2010, 10:04 AM

Getting Started
**
Junior Member
165 posts

Joined: Feb 2010
From: PJ the BKT Town



QUOTE(Joey Christensen @ Oct 15 2010, 11:03 AM)
It can be called as King of Fruits.
*
".. hye can i buy King of Fruits ? .. "

LULS
SUSbratvalove
post Oct 15 2010, 10:08 AM

Getting Started
**
Junior Member
165 posts

Joined: Feb 2010
From: PJ the BKT Town



QUOTE(hirano @ Oct 15 2010, 11:04 AM)
Now who on earth is pamela
*
http://twitter.com/pummkin
SUSbratvalove
post Oct 15 2010, 10:09 AM

Getting Started
**
Junior Member
165 posts

Joined: Feb 2010
From: PJ the BKT Town



QUOTE(Joey Christensen @ Oct 15 2010, 11:07 AM)
Belanja sounded as thou as "treating" in a sense.

Bajet sounded as thou as "allocation" in a sense.

Just a thought thou...Personally, I prefer the word belanjawan.
*
where ur regards la dei ?

Bump Topic Add ReplyOptions New Topic
 

Change to:
| Lo-Fi Version
0.0159sec    0.26    6 queries    GZIP Disabled
Time is now: 16th December 2025 - 06:48 AM